Все дороги ведут… - страница 21



Убедив себя, что ничего страшного не произошло, и успокоившись, что сама дала мужу свободу, я открыла карту.

По расчетам навигатора, тут совсем было недалеко от центра, и, в целом, можно было бы как раз построить маршрут через самые популярные места 一 Пантеон, Колизей, знаменитые триумфальные арки, Священную дорогу и Римский форум. Вернуться домой так же затемно, выпить бокал вина (только бокал!) и, не вспоминая ни о чем, проводить очередной чудесный день.

Я выдохнула, достала зеркальце, убедилась, что на лице ничего не размазалось, промокнула с лица лишнюю влагу и, поджав губы, заставила себя улыбнуться. Ладно, Алена, это испытание ты пройдешь достойно. В конце концов, ты так сама хотела: проверить отношения на прочность и решить, что делать дальше.

Но в этот раз, впервые в жизни, решение почему-то осталось не за мной.

Возвращая в сумку косметику, я вдруг ощутила настойчивую вибрацию. Первая мысль была: “Рома меня заметил!”, вторая 一 “он высадил эту швабру и вернется за мной! И я, как Золушка, превращусь в принцессу, мы поедем на бал, и карета не обернется тыквой…”

Мои мечтания оборвала проза жизни: два слова на экране телефона 一 Андрей Беляков. И внутри все похолодело: вдруг он захочет меня выселить? В этом случае я точно дождусь мужа здесь, и вот тогдаа…

Я не успела вообразить момент нашей встречи, когда все-таки нажала на кнопку ответа и услышала в трубке уверенный низкий голос:

一 Алена? Это Андрей Беляков.

一 Я поняла, Андрей. Здравствуйте.

Я старалась говорить ровно и по возможности без эмоций. Пусть вчера мы случайно встретились в неформальной обстановке, но все-таки Андрей 一 деловой человек, да и нас связывают деловые отношения, так что надо держать лицо.

一 Вы как? Добрались вчера удачно?

一 Да, все хорошо. Спасибо, что поинтересовались.

一 Не сильно обгорели?

一 Бывало и хуже, 一 ответила я искренне и почему-то улыбнулась, вспоминая свой первый турецкий загар. 一 Я купила средства, которые вы вчера порекомендовали. Переживала за лицо.

一 Рад слышать, 一 мне показалось, что он так же улыбается в ответ. На фоне было шумно: скорее всего, Андрей находился в дороге, и притом не один 一 звук двигателя смешивался с приглушенными голосами. Я напрягла слух, чтобы расслышать.

一 Алена, 一 продолжил Андрей с выдохом, 一 мне неудобно вас просить, но мне нужна ваша помощь, 一 я уловила просящие нотки. 一 Вы сейчас в квартире?

Мгновение я соображала, соврать или сказать правду, но решила ничего не выдумывать:

一 Нет, я уже ушла. Тут минут сорок пешком.

一 Понял, 一 ненадолго повисла пауза. Я ждала и рассматривала ногти, но затем Андрей продолжил: 一 Я попрошу вас вернуться. Простите за эту просьбу, но это действительно вопрос жизни и смерти.

一 Да что случилось-то? 一 Я начала переживать и повысила голос. 一 Что-то с домом? С квартирой? Мне нужно съехать?

一 Нет… 一 Он вновь выдохнул, но добавил мягко: 一 Страшный сон туриста, я вас понимаю. Но все проще: нужно встретить бригаду сантехников, справитесь? Они приедут с проверкой в ваш дом и еще три соседних. Ребята русскоговорящие, не переживайте. Я хотел с ними лично познакомиться, всегда приятно иметь дело с земляками, особенно на чужбине, но вышла накладка со временем… 一 Он резко замолчал, на фоне тоже как будто притихли, включились поворотники. Через пару секунд Андрей продолжил: 一 Я уехал из города на два дня, и у рабочих сегодня выходной, никого на стройке, так что… выручайте.