Все дороги ведут… - страница 24



一 Может, чаю? Я как раз только что пила…

一 Да я вижу. 一 Андрей расправил фантик с говорящим названием “Бачи”. 一 Понравились?

一 Сладкие, как поцелуи, 一 я намекнула на перевод названия, и Андрей кивнул:

一 Схватываете налету.

一 Ага, готовилась, 一 усмехнулась я и, не дождавшись ответа, поставила перед Андреем кружку с ароматной травяной заваркой. Залила кипятком.

一 Это к чему же? С таким-то словарем!

Я убрала чайник на плиту и уселась напротив:

一 Ко всему! Я же неопытная туристка! 一 И, не дождавшись ответа, поспешила перевести тему: 一 А у вас как командировка прошла?

一 Могло быть и лучше, 一 ответил Андрей уклончиво и отпил из чашки, я кисло улыбнулась:

一 Понимаю вас как никто другой. 一 Он виновато потупил взгляд, я продолжила: 一 Со Станиславом все дела уладили? Они тут каждый сантиметр проверили, стоило мне пожаловаться…

一 Да, спасибо вам! Мы все подписали, будем сотрудничать.

一 Я рада. Хоть не зря весь день дома просидела.

一 Да, я как раз потому и зашел… 一 Андрей откинул край пиджака и положил на стол, как мне показалось, две глянцевые брошюры с изображением главной достопримечательности Рима 一 Колизея. 一 Раз уж вы потеряли драгоценный день по моей вине, предлагаю восполнить недостаток впечатлений вечером. Как на это смотрите?

一 А что это? 一 Я недоверчиво покосилась на билеты, а затем подняла взгляд на мужчину. Колизей, несомненно, был в списке мест, обязательных к посещению, но наслаждаться атмосферой великой арены я никак не планировала в обществе едва знакомого человека.

一 Это билеты на посещение Колизея, 一 пояснил он весьма предсказуемо, но вдруг сделал паузу, отпил из чашки и дополнил: 一 Через отдельный вход. После закрытия. Никаких очередей, томительного ожидания и главное 一 лишних людей на фотках! Соглашайтесь, когда еще вам выпадет такой шанс?

Думать было нечего, я едва удержала челюсть закрытой от услышанного и отвесила сухое:

一 Хорошо. Дайте мне десять минут, чтобы собраться.

И упорхнула в ванную: нужно было отрезвить мозг под холодной струей перед походом в античность.

Усталость мигом как рукой сняло, я вообразила себя богиней Юноной, сошедшей на римскую землю для благословения гладиаторов на бой. И потому выглядеть хотела соответствующе.

Азарт вдруг смел все остатки апатии, я проскользнула в спальню, открыла шкаф и принялась за примерку нарядов. Ничего, Андрей подождет. У нас ведь впереди целая ночь?


Глава 7

Я попросила его уйти. Конечно, не совсем оставить меня одну в центре арены, а просто дать время побыть один-на-один с историей. Я поднималась по древним ступеням и не могла поверить, что две тысячи лет назад по ним ступали такие же люди, как мы, жившие в то великое время. Они смотрели кровавые представления, как сейчас мы 一 телевизор, и бились в экстазе от каждой капли пролитой крови.

Многоярусный и монументальный, изнутри Колизей поражал еще сильнее, чем снаружи: будто я была сейчас на месте обреченных на смерть гладиаторов, пропуская сквозь себя отчаяние и страх.

Жара спала, закатное солнце оставляло на плечах теплый след, и я шла, не торопясь, ловя ногами шелковые прикосновения платья.

Мне хотелось быть нарядной: ощутить восторг и трепет знатной римлянки в отдельной ложе с рабами, подносящими вино и воду и обмахивающими от зноя; хотелось также быть гладиатором 一 тем безумным воином, что дрался за свою жизнь с дикими хищниками, но жажда жизни вынуждала идти на эту борьбу с гордо поднятой головой.