Всё в ажуре - страница 43



- Я рассказал ему правду о нас. – негромко сообщил Шерлок, пока мы с ним вдвоём перетряхивали вещи разбойников в надежде найти что-нибудь подходящее для герцога и самого напарника.

- И что? – вздрогнула я, - Как воспринял?

- Почти не удивился. На редкость здравомыслящий молодой человек. Он сказал, что там, в пещере, пока он находился в полусне-полубреду, ему были голоса, намекавшие на наше появление. Крайтон уже даже решил, что сходит с ума.

- Бедный парень.

- Не то слово. А потом объявляемся мы, и у него остаётся два выбора. Точнее, три: или признавать себя безумцем, или заниматься самообманом, «веря» в нашу первоначальную версию, или принимать всё, как на самом деле есть. Время подумать у него было. То, что шептали голоса совпало с тем, что сообщил я. Мне кажется, он даже как-то выдохнул с облегчением.

- Избавился от необходимости сомневаться в целостности своего рассудка?

- Верно. Так, вот это и вот это, вроде, стиранное и по размеру подойдёт. – Сергей отложил пару штанов и рубах в сторону.

- Главное, не набраться нашим мужикам каких-нибудь блох до того, как выберемся в цивилизацию и сможем купить новые вещи. – подумала я, но вслух подливать масла в огонь не стала.

Спасибо, что не нам с Лилей надевать эти чужие ношенные тряпки. Разве только плащи, чтобы на время скрыть необычную и, прямо выразимся, неприличную для дам одежду. Задачу переодеть команду при первом возможном случае взяли на себя мужчины. У них уже сложился приблизительный план действий, мы, наконец, покидали разбойничий лагерь.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение