Всему вопреки - страница 9
Элизабет поняла, что скрыть что-либо от Энтони не удастся. Но как он узнал о них с Фрэнком? «Святые боги, мне же надо поговорить с Анной!» − девушка метнулась было в сторону, но муж придержал ее:
− Куда это ты собралась, птичка? Сейчас праздничный обед.
− Но мне… Но я… − Лиззи не смогла бы объяснить, зачем ей понадобилась служанка матери. А потому решила промолчать.
Обед был во дворе замка, куда пустили наиболее уважаемых жителей деревни. Все было шумно: гости выпивали и шутили, сыпали пожеланиями поскорее обзавестись детишками и спорили между собой, кто же родится первым – наследник или дочка. Элизабет едва могла прикоснуться к еде.
Потом пришла пора вставать из-за стола. По обычаю, это первыми делали новоиспеченные муж и жена. Энтони встал и подал руку Элизабет. Так, рука об руку они вышли из зала под веселое и хмельное улюлюканье гостей.
− Иди, переоденься, дорогая. Нам пора в путь, − лорд Карлайл поцеловал руку Элизабет и вернулся в зал, к своим людям.
В комнате девушку уже ждала Бесс. А вот сундуков уже не было. Элизабет переоделась быстро, служанка сунула ей еще сверток с едой.
− Я видела, что ты почти не притронулась к еде. Вот, поешь в дороге.
− Спасибо, Бесси.
Служанка вышла из комнаты, а вместо нее в комнату впорхнула Анна.
− Я слышала, ты меня искала, Лиззи? Что тебе нужно?
Девушка сначала смутилась, но потом решилась все-таки спросить:
− Анна, я знаю, вы с Дареллом… ну, делаете соитие, как у животных.
Анна нахмурилась, а потом рассмеялась:
− А, так ты хочешь знать, как это происходит? – Элизабет медленно кивнула.
− Хм… Это проще делать, чем объяснить молоденькой неопытной девочке.
− Пожалуйста, Анна, мне нужно знать!
− А что, твоя мама, леди Говера, не рассказывала тебе?
− Нет, она сказала, чтобы я слушалась мужа. И все.
− Ну, вообще-то, она права, − но увидев умоляющий взгляд девушки, Анна согласилась.
− Ты же знаешь, как происходит соитие у животных?
− Да, видела у собак и лошадей.
− Так вот, у мужчин тоже имеется такая штука, которой он тыкает в женщину…
− Это что еще такое?! – на пороге комнаты появилась Бесс. – Анна, вертихвостка, ты что здесь делаешь? Нам некогда болтать тут, мы в дорогу собираемся!
− Ухожу, ухожу, не ворчи.
− Но, Анна, а как же… − Элизабет совсем расстроилась.
− Сама все узнаешь, Лиззи. Удачи! – и Анна со смехом выбежала из комнаты.
− О чем это она? – Бесси уставилась на подопечную.
− Ни о чем, − расстроенно проговорила Элизабет.
На самом деле, Бесс давно уже стояла под дверью и прислушивалась, о чем шел разговор. А когда дело обрело явно не девственный характер, Бесси решила вмешаться. Не хватало еще ее подопечной нахвататься развратных штучек!
Когда они вышли во двор, пир еще не закончился, но их ждали лошади.
− А где моя Звездочка? – спросила Элизабет. Звездочка – это ее кобыла, на которой она обычно совершала прогулки.
− Зачем тебе Звездочка, дорогая? Мой Гром вполне выдержит нас двоих, − сказал Энтони, протягивая Лиззи руку с лошади.
− Но так ведь будет неудобно, − попыталась сопротивляться Элизабет.
− Я сделаю так, что будет удобно. – Лорд Карлайл смотрел на девушку сверху и улыбался. − Ну же, не бойся.
Элизабет подала свою руку и не успела даже охнуть, как оказалась верхом на Громе, прижавшись спиной к груди Энтони.
− Ну как, птичка, достаточно удобно? – прошептал ей на ухо муж. Знакомые мурашки снова зарезвились у нее по спине, и она смогла только кивнуть в ответ.