Встреча с неизвестностью - страница 10
– Послушай ты меня достал. Я уже сто раз пожалела о том, что откопала это зеркало. С момента как я его взяла в руки у меня начались сплошные неприятности. То пожар в редакции, то твое появление в моем доме, а теперь еще и Вовка пропал. Я уже начинаю думать, что вот эта вещь, – она показала назло несущее зеркало, – проклято. За что мне это все?
– Оно не проклято!
– Слабо верится. Отстань от меня.
– Что вы с ним делали?
– Ты жутко надоедливый тип. Ничего мы с ним не делали. Я принесла его Вовке. Он долго его рассматривал. Искал информацию в своих книжках. Потом показал мне символы на обороте.
– Вот эти? – Стенли перевернул зеркало и пальцем показал на знаки на обороте.
Клео бросила взгляд на черные рисунки. Странно, но сейчас они выглядели по-другому. Они больше не были разбросаны по поверхности, а выстроены в ряд. Интересно.
– Да. Только раньше они были написаны по-другому. Хм?! В последний раз, когда я дотрагивалась до них, они были разбросаны в хаотичном порядке. И… – она замолчала, заметив, как изменилось выражение лица ее нового знакомого. В глазах появился странный блеск, а губы изогнулись в недобрый улыбке. Словно он что-то задумал в отношении нее. – Ты чего так на меня смотришь и почему улыбаешься?
– Как?
– Как маньяк, наметивший свою жертву. Не обижайся, но ты сейчас именно так и выглядишь, – прямо ответила Клео и тут же подумала, что он ведь и впрямь мог им оказаться. Стенли так и не сказал, чем занимается. – Если надумаешь на меня напасть, учти, я владею навыками борьбы и больно царапаюсь.
– Успокойся, – засмеялся и откинулся на стуле. – Я не собираюсь на тебя нападать. Напротив.
– Ты сейчас сбежишь?
– Нет. Мне нужна твоя помощь. После того как ты мне сейчас все объяснила я понял что здесь произошло. Одним словом мне нужна твоя помощь.
– Нет! Чтобы ты меня не попросил мой ответ – нет. Я отказываюсь помогать странному, – она начала загибать пальцы на руке, – скрытному, неадекватному и самоуверенному типу.
– Ты ведь даже не знаешь, о чем я тебя хочу попросить?
– И знать не хочу. Ты и так мне уже надоел за весь день. Прости, – Клео поднялась со стула и направилась к выходу, – мне пора. Я уже говорила, что мне надо найти Вову.
– Я знаю, где он. Ну, почти знаю.
– И где же он? – Клео прислонилась к стене, скрестив руки на груди.
– В параллельном мире.
– Чего? Ты что меня разыгрываешь?
– Ни в коем случае! – ответил Стенли и в довершении своих слов покачал головой. – Ты разве никогда не слышала о других мирах?
– Читала. В интернете. Как впрочем, и про инопланетян, – съязвила девушка. – Хватит морочить мне голову. Если тебе понравилось мое общество, то так и скажи.
– Я не морочу тебе голову. Твой друг действительно находиться в другом мире. И, между прочим, должен заметить по твоей вине.
– Может, ты еще скажешь, что сам ты двухсотлетний человек?
– Почти. Мне сто девяносто.
– Так стоп! Больше не слова, – девушка вытянула перед собой руку. – С меня хватит! Это уже не смешно. Не желаю больше слушать весь этот бред про параллельный мир.
– Но это вовсе не бред, – возразил мужчина.
– Не хочу больше ничего слышать! – отрезала девушка, направляясь к выходу. – Будь добор когда будешь уходить прикрой хоть как-нибудь за собой сломанную дверь.
Глава 5
Пока Клео добралась до дома вся ее одежда, и обувь вымокла насквозь. Севший мобильник не позволил ей не только снова позвонить Вовке, но и вызвать такси. Раздраженной девушке ничего не оставалось, как идти до дома пешком под дождём.