Встреча с принцем - страница 5



Мел взглянула вверх… и еще выше… но так и не смогла увидеть вершину этого огромного дворца. Некоторые части его были освещены, другие тонули во мраке. Казалось, дворец стоял здесь со дня сотворения мира.

Она услышала голоса придворных, приветствующих принца. Двое из них подошли, чтобы взять пальто принца и шаль Мел.

Зал, в который они вошли, был огромен, высотой в три этажа, с богато украшенными карнизами и вмонтированными в стены портретами членов королевской семьи в натуральную величину. С одной стороны на пьедестале стояла бронзовая статуя. Кремовые, золотистые и красные оттенки, преобладавшие в интерьере, наполняли вестибюль теплым свечением. Золота здесь было больше, чем в целом ювелирном магазине.

– Добро пожаловать во дворец, – тихо проговорил Рик, наклоняясь к уху Мел.

– Спасибо. Это просто… – У Мел перехватило дыхание от внезапной близости принца.

Во время полета она спала, положив голову ему на плечо и вдыхая запах его одеколона. На каком-то подсознательном уровне она уже знала ритм его дыхания. Теперь она чувствовала прикосновение его одежды к своей руке и проникавшее через ткань тепло его тела.

На мгновение сознательные и подсознательные воспоминания, ощущения и запахи, а также что-то еще, что она чувствовала в самом начале, даже через дурман лекарства, заставили Мел забыть обо всем. Она забыла о том, что надо объяснить ему, что он совершил ошибку – как, впрочем, и она сама тоже. Теперь она ничего не замечала, кроме его близости и неровного биения своего сердца.

А затем принц Рикардо Брэстонский снова заговорил – тихо, только для нее:

– Спасибо за то, что согласились помочь мне выполнить требования моего отца и в то же время сохранить мою свободу… путем вступления во временный брак со мной.

Глава 2

– Произошла ужасная ошибка. – Будущая невеста Рика нервно расхаживала по гостиной его личных апартаментов во дворце. – Мне здесь не место. Я не тот человек. Поймите, я…

– Вам придется пробыть здесь совсем недолго. Всего несколько месяцев. – Рик пытался понять ее беспокойство. Она добровольно пошла на это, так почему же сейчас испугалась? – Это всего лишь временная мера, не более. – И они об этом договаривались, даже если она не подписывала официального контракта. Секретарь Рика уже подготовил все документы, которые хранились в надежном месте и ждали своего часа – Николетта прямо говорила ему, что готова их подписать. Что же изменилось?

Она прерывисто дышала.

– Это золото, эти ковры, эти чудесные произведения искусства, эти карнизы… все это великолепно. Это невероятнее, чем кроличья нора, карета из тыквы и еще несколько других сказок, вместе взятых! И… – Взгляд ее карих глаз встретился с его взглядом, и она с жаром произнесла, будто это было величайшим злом: – Вы – принц!

– Мой статус принца не должен бы уже вас удивлять. – Сам же Рик, в свою очередь, удивился тому, что ее глаза, сверкавшие от избытка противоречивых эмоций, показались ему прекрасными. Он никогда прежде не испытывал таких чувств, общаясь с Николеттой, но в данном случае чувства были не к месту. Он выбрал Николетту именно потому, что она его совсем не привлекала, и полагал, что по окончании временного брака ему будет легко расстаться с ней.

«Так что не надо больше таких мыслей, Рик!»

– Но это для меня сюрприз. То есть если бы я уже знала о вас, если бы читала о вас в каком-нибудь журнале, то это не было бы сюрпризом… но я вам конечно же верю. – Она заправила прядь волос за ухо дрожащими пальцами.