Вторая дочь - страница 24



— Спасибо, Мелли. Можешь идти, до утра ты мне больше не понадобишься, так что отдыхай.

— Спасибо, Госпожа, — девушка поклонилась и ушла.

А я глубоко задумалась над её словами. Они многое меняют и дают призрачный шанс на свободу. Но побег - это только маленькая часть на пути к мечте. Нужно многое предусмотреть: деньги, убежище, новое имя и правдивую легенду о моём происхождении, ведь кто угодно может сдать меня.

Столько всего ещё нужно подготовить, а времени всё меньше и меньше. Интуиция подсказывала, что, когда Мунлайт выйдет замуж, моя жизнь круто изменится не в лучшую сторону, и уже я обзаведусь рабским клеймом. Этого никак нельзя допустить.

Просить Мелли отвести меня в библиотеку я опасалась. Девушка запугана и сломлена. Стоит немного надавить, и она во всём сознается. У меня оставалось только два варианта: искать самой или попросить Робина, наверняка, он сегодня пойдёт выгуливать Тишку.

Решив, что искать самой - не самый разумный выход, стала дожидаться глубокой ночи. А когда на часах пробила полночь, аккуратно перелезла с балкона на фасад и, использовав лепнину, спустилась на землю.

Полная луна освещала спящий сад. Её лучи блестели на лепестках цветов и деревьев, создавая волшебную атмосферу. Но любоваться было некогда. Я прислушивалась к ночным звукам, пытаясь понять, где могут быть Робин с Тишкой.

В прошлый раз они гуляли у пруда, возможно, и сейчас там.

Маленькими перебежками я направилась к возможному месту встречи, но не успела пройти и половину пути, как до слуха донёсся чей-то спор.

Любопытство пересилило осторожность, и я пошла в сторону источника звуков. И чем ближе он становился, тем больше я не понимала, что происходит.

В беседке были двое, я не могла их разглядеть, но отчётливо слышала голос Олеандра.

— Её надо отправить обратно в клан, — требовал он у собеседника.

— Об этом не может быть и речи. Она останется во дворце, — я непонимающе попыталась рассмотреть говорящих, но заросли плюща закрыли обзор. Сложилось впечатление, будто принц разговаривает сам с собой.

— Ты не можешь сам принимать такие решения, — возмутился Олеандр.

— А кто мне запретит? Я старше, и ты мне не указ, а родители не будут вмешиваться в нашу возню, — ответил он сам себе, но более холодным и властным голосом.

— Хорошо, вернёмся к этому вопросу позже. Но учти, я так просто не отстану, — разговор закончился, и я отчётливо видела, что из беседки вышли двое. «Почему у них одинаковые голоса?»

16. Глава 15

— Пс, пс! — за спиной зашуршали кусты. От неожиданности я едва не вскрикнула.

— Лейла, скорее иди сюда, — шепнул жасмин голосом Робина.

— Робин? Это ты? — зачем-то спросила, хотя и так понятно было, что он.

— Ну, же! Давай быстрее, скоро тут будут стражники, — мальчишка высунул руку из листвы и поманил меня к себе.

На полусогнутых ногах я перебралась к Робину. Но мысли никак не хотели уходить от двух мужчин с одинаковыми и в то же время разными голосами. Один был более властным и жёстким. Второй мягче и как будто бы добрее. В голове не укладывалось, как такое возможно?

— Как ты меня нашёл? — спросила, когда пробралась к мальчишке.

— Это не я. Тишка меня привёл. Никак не мог поймать его. Я вынужден был бежать следом и надеяться, что нас не обнаружат. Ты, кстати, что тут забыла? Сюда нельзя ходить!

— Почему нельзя? — я удивилась, ведь на пути ни разу не встретила никаких препятствий.