Второй шанс: философия жизни - страница 6
Лагерь развернули в низине, в складке местности подальше от объекта. Это на тот случай, если бомба угодит в завод, где полно природного газа в цистернах, где и порох есть, и если всё рванет, чтобы взрывной волной не поубивало всех на равнине.
Разместив женщин и детвору в автобусах, собрав разбежавшихся по пустыне братýшек, мужчины поделились на смены, по очереди несли вахту. Самых маленьких прямо в одежде укладывали на автобусные кресла. Почему в одежде? А если нештатная ситуация, налёт вражеской авиации и нападение террористов, то как без одежды-то? Ребятки постарше спали сидя, потеснее прислонившись друг к другу. Поскольку больше свободных мест не было, дежурившие мамочки по двое стояли в проходе, спина к спине, готовые в любой момент прийти на помощь детям. У одной женщины была ещё одна задача: сохранить сумку с деньгами столового кооператива и кооперативного продуктового магазина, организованных по решению общего собрания. Когда загудела сирена, ей пришлось в присутствии понятых снимать кассу. Она пробовала передать довольно увесистую сумку руководителю финансовой службы объекта, но тот резонно отказался, сказав, что если дело дойдёт до полной эвакуации, женщин и детей будут отправлять через Тунис, а мужчин – через порт Мисурата кораблём до ближайшего порта в Италии. Эти деньги ей могут понадобиться для оплаты питания и медикаментов в случае чего. Вот она и металась от своих детей до места, где она под сиденье засунула деньги.
Нашлось портативное радио, по которому переводчики, владеющие несколькими иностранными языками, также по очереди вели сеансы радиомониторинга, улавливая любые сообщения о продвижении вражеских бомбардировщиков.
По тому, как среди пустыни вдруг раздались радостные возгласы и хлопанье в ладоши, люди поняли, что есть и хорошие новости. Радиоперехват показал, что один из самолётов был сбит на подходе к Триполи силами национальной ПВО, а остальные, сбросив боезапас куда попало, повернули восвояси.
Где-то вдалеке, ближе к объекту, сразу с четырёх точек заработали зенитные установки «Шилка». Так салютовав, ливийцы праздновали победу.
В городок мы вернулись только поздним утром, но на работу вышли все как по расписанию.
Стали ждать новостей от финнов. Они, радостные и в лёгком похмелье, появились после обеденного перерыва. К нам приехали Косккинен и Лундквист, рассказали, что наш сотрудник передал письмо советскому послу, а тот, связавшись со своим финляндским коллегой, провёл встречу и вручил заветное письмо. Финский посол принял самые экстренные меры, выступил с ультимативным заявлением: если осада с городка финских и филлипинских специалистов не будет снята в ближайшие часы, он обратится в Совет Безопасности ООН и передаст полученное документальное свидетельство о бесчинствах, творимых по отношению к его согражданам провокаторами в Ливии.
Ультиматум сработал!
Наши специалисты, люди ещё той, советской закалки, показали свои самые лучшие качества. И финны тоже молодцы.
Рассказ о том, сколько потом болгарской ракии и финской самогонки было выпито в честь советских друзей, сколько тостов было произнесено за дружбу и сотрудничество, – лучше оставить за рамками повествования. Ливия ведь – страна «сухого закона».
Но я вам скажу, чисто между нами, не для разглашения, под этот шумок с нами пили даже некоторые ливийские командиры, в обход строгих запретов полковника Каддафи.