Вуаль застывших теней - страница 21
– Да, слишком запутано, как по мне. – Он глубоко вздохнул – Я хотел поговорить о нападении гулей. В месте, где это произошло расположена крупная фермерская деревня, она обеспечивает продовольствием большой район, а мед что производят там считается лучшим на континенте, и мы продаем его за хорошую цену.
– Думаешь гули могли напасть на фермеров?
– Не думаю, а знаю. Пришло письмо от командира охранного отряда, что располагается там, уже умерло около восьми человек, причина их гибели не известна. Мне нужно вернуться туда и помочь с расследованием.
– Хочешь, чтобы я отправилась с тобой?
– Не совсем, хочу взять с собой Лейлу, ее знания и опыт могут помочь с расследованием. В наших краях нет известных мне ведьмаков, а это работа для них.
Я слегка рассмеялась, понимая, что он просит моего разрешения, как же плохо он знает меня и Лейлу.
– Попроси ее сам, Штормбрук. Она мне не слуга и сама принимает решения что и когда делать, она мне как мать, так что это я стараюсь слушаться, а не наоборот.
– Хорошо. – Он кивнул, а потом повернулся и посмотрел мне в глаза – Почему ты считаешь ее второй матерью?
– Все просто, когда мама умерла от болезни мне было только семь лет, брату было десять и они с отцом были убиты горем. Лейла жила с нами с рождения Конона и всегда была нам как тетя, а вот после смерти мамы заботилась о нас, она прекратила всю свою ведьмачью работу, пока мы не выросли и даже после она старалась быть рядом. И раз уж ты задаешь такие личные вопросы позволь спросить и тебя, почему ты тут, что делаешь при дворе Стефана?
– Я покинул Виндраэль очень давно, после ссоры с отцом, искал место, где мог быть полезен и тогда мой брат, который уже был тут, пригласил меня, и я нашел тут верных друзей и короля, которому сам захотел служить.
– Твой брат тоже тут?
– Да, ты скоро с ним познакомишься, думаю он тебе понравится, он куда более приятный собеседник, нежели я.
Я встала и подошла к столу с напитками, налив себе воды. Что за день, как же хотелось, чтобы он закончился.
– Пошли, я провожу тебя в столовую – Феникс уже стоял рядом.
– Только не так быстро, как в прошлый раз, когда мне пришлось бежать за тобой. Не хочу снова удариться об тебя, да и встречаться с ближайшим кругом короля после пробежки не самая приятная перспектива.
– Им будет все равно как ты будешь выглядеть, они умеют смотреть в суть. Но я обещаю, Кейра, пойдем медленно – его голос прозвучал совсем рядом с моим лицом, а горячее дыхание обожгло мою щеку.
Глава 12.
«В свете свечей затаенные страхи прячутся под улыбками, а истины маскируются под вежливость.»
– из летописей Хейзелфорда
Путь до столовой занял не больше пяти минут, и, как и обещал, Феникс шёл рядом – шаг в шаг, не торопясь. Иногда он указывал на портреты, что висели вдоль стен, и рассказывал, кто изображён: старые герцоги, великие воительницы, забытые художники. Было странно видеть в нём эту сторону – внимательную, почти мягкую. Я слушала и кивала, стараясь не терять самообладание.
В столовой я едва не столкнулась с девушкой, словно сама весна в человеческом обличье. Её золотистые волосы рассыпались по плечам мягкими волнами, ловя свет и рассыпая его вокруг, как пыльцу далеких звёзд. Лёгкий аромат цветов – жасмина и розы – витал в воздухе, как тонкая вуаль.
Я сразу узнала её. Это она играла на фортепиано в зимнем саду, создавая музыку, что до сих пор звенела в глубинах моей памяти, нежная и щемящая, как дыхание первых тёплых ветров.