Выбор Лили. Мириада - страница 35
Вольфганг рассмеялся.
– Кстати, ты никогда не рассказывал о говорящем покойнике, – улыбнулась женщина, смежив веки и продолжая лежать на его руке.
– Не представлялось случая… – уклончиво ответил он.
– О, я никуда не спешу, и случай самый что ни на есть подходящий! – невинно хлопая глазами, проговорила она.
Вольфганг звучно рассмеялся и произнёс:
– Боюсь, мне не так удобно, как тебе, в мои-то годы стоять на коленях на холодном каменном полу… Ты не представляешь, какие болячки появляются у людей с возрастом, и неважно волшебник ты или мнимаг…
– Ну, хватит, Макс! – сквозь смех проговорила она, кривясь от боли.
– Я вижу, вам тут весело! – они и не заметили, как появился Мэтт-Брайан. Он стоял за спиной Вольфганга и улыбался.
– Да, очень весело! – хмыкнула Авис. – Не желаешь отведать смертельного заклятия?
– Оно зацепило тебя? – вскинул брови Мэтт-Брайан.
– Представь себе!
Мужчины помогли ей подняться.
– Хочешь сказать, что уцелела, словив смертельное заклятье?
– Ну, не зря же я изучала древнюю магию, Маркус! Кстати, и тебе советую… Хотя вот без этого – она вряд ли помогла бы…
Колдунья вытащила из-за ворота пальто серебряный медальон размером с приличное блюдце, на котором красовалось улыбающееся лучезарной улыбкой лицо Доминика Карлоса. В центре медальона, на том месте, где у сраженца находился рот, осталась глубокая вмятина.
– Поверить не могу! – усмехнулся Мэтт-Брайан и, закатывая глаза, прибавил: – И тебе не стыдно, Амимона?! Вот уж не думал, что ты фанатеешь от сраженцев как школьница. Тебе по статусу не положено впадать в детство. И, надо же, тебе попался именно он – всеобщий любимчик!
– Не попался, – парировала она, заливаясь румянцем после укоризненной тирады друга. – Мне попался Нэвиус Брайан Хастон. Но я была бы не я, если бы не сумела поправить это маленькое недоразумение.
Вольфганг и Мэтт-Брайан в унисон расхохотались, после чего первый уже серьёзно и с беспокойством обратился ко второму:
– Как всё прошло, Маркус?
– Его определили в особую палату и немедленно занялись им. Лекари заверили меня, что рана не смертельная, и я смог вернуться.
Вольфганг был удовлетворён.
– Вы о Фортисе? Что с ним? – встревожилась Авис.
– Он ранен. Но с ним всё будет хорошо, – успокоил Мэтт-Брайан.
Послышались торопливые шаги, сопровождаемые возбуждёнными голосами. Явились остальные регенты под предводительством Артемиды.
– Что здесь произошло? – мрачно поинтересовалась королева.
– Церберус проник в замок, – ответил Вольфганг.
Королева в недоумении смотрела на него, не веря своим ушам. Трудно было представить, что главный ведун осмелился на такой рискованный шаг.
– Я вернулась с Турнира всего лишь на полчаса раньше вас, но во дворце всё было спокойно.
– Бенжамин немного пострадал, – вставил Мосли. – Сейчас он в лазарете…
– Что с ним? – всерьёз встревожился Вольфганг.
– Ничего страшного, его просто оглушили, – успокоил Мосли, немного удивлённый его реакцией. – Бедняга пытался оказать сопротивление…
– Невероятно! – возмутилась Артемида. – Как Церберусу удалось проникнуть в замок?
– Это ещё предстоит выяснить, – сказал Вольфганг.
– А Фортис не с вами? – прозвучал бас Миллера.
Вольфганг перевёл взгляд на здоровяка и протяжно вздохнул.
– Церберус ранил его, я перенёс его в госпиталь, – пояснил за него Мэтт-Брайан.
– Что привело его сюда? – обращаясь к Вольфгангу, спросила Артемида.
– Пришёл украсть книгу.