Выбор Лили. Мириада - страница 39
– Тайна, которую следует знать Церберусу, вовсе и не тайна. Всё дело в том, что какова бы она ни была и что бы в себе ни содержала, не сыграет для него абсолютно никакой роли. Мало просто хотеть чего-то, нужно быть достойным, чтобы что-то получить. А ещё важнее – иметь способности, чтобы заслужить что-то особенное! Достаточно знать, кто создатель «Мириады», чтобы понять, что такому трусу и ничтожеству, как Церберус, никогда не осилить и сотой доли подобной мощи…
В другой ситуации Нил искренне поаплодировал бы его речи, но он был не в том положении, да и за дверью послышались шаги, и спустя миг она снова в буквальном значении растворилась, приглашая гостей войти. Регенты – в количестве восьми человек – в дружном молчании заняли места за столом. В глаза невидимке бросилось, что все перстни регентов излучают густо-синее сияние. Наступила тишина.
Регенты не вели себя как обычно – они вообще никак себя не вели, а сидели смирно. Глядя на них, Нил в очередной раз всё понял. Ещё одно осознание собственной наивности, глупости и ничтожности явилось горьким разочарованием и было просто невыносимо. Как мог он хоть на миг допустить, что способен обставить взрослых профессиональных чародеев? Они давно знали о его шпионаже и подыгрывали ему – это стало ясно как день. Его самонадеянность сыграла с ним злую шутку.
– Ты был прав, Макс: наглости Церберуса нет предела! – сказал Мосли, и все регенты одновременно повернули головы в сторону Нила, словно прекрасно его видели. Девять пар глаз смотрели на невидимку, который впервые чувствовал себя как под прожекторами, что было странно и незнакомо.
– Мы тут расходились во мнениях, хватит ли тебе смелости снова сунуть сюда свой любопытный нос, – с ухмылкой произнёс Вельмус Гордон. – После того, что натворил твой хозяин Ферреус, кто-то был уверен, что ты больше не появишься, поскольку догадался, что мы разыграли перед тобой спектакль, а кто-то полагал, что ты переждёшь какое-то время и вновь явишься…
– Но раз уж ты здесь, – продолжил Мэтт-Брайан, усмехнувшись, – значит, ты не догадался. Выходит, мы блестящие актёры!
Нил в холодном поту дрожал так, что зуб на зуб не попадал.
– Однако единственным, кто в точности предсказал твои действия, был верховный регент, – заключил Хейман скучающим тоном. – Даже то обстоятельство, что ты не раз ловил на себе его взгляд, не ослабило его веры в твою настойчивость. Хотя я назвал бы это глупостью.
Глумливые смешки регентов прозвучали для Нила как выстрелы.
– Если у тебя остались какие-то сомнения относительно нашего поведения во время совещаний, на которых ты присутствовал, могу их развеять, – вновь заговорил Вольфганг. – Всё, что ты видел, слышал и свидетелем чего ты являлся здесь, – это отрепетированные постановки. Мы создавали видимость совещательного процесса, однако ничего существенного не обсуждали, настоящие совещания мы проводили в другое время. Нам всего лишь нужно было заинтересовать твоего хозяина.
Нил не мог поверить своим ушам. Почему они так долго позволяли ему шпионить? Почему не схватили и не бросили в темницу или ещё хуже – не отправили в свою ужасающую тюрьму?..
– В прошлый раз, увидев тебя в регентуре, я послал Миранде Мифоса с предупреждением, что ты уже на месте…
Это было как укол в сердце – Нил ни разу не подумал, что тот Мифос мог быть предупреждением от Вольфганга.
– …а эту приманку с книгой придумал Антонио. Да, да… – улыбнулся Вольфганг, видя недоуменный взгляд Нила. – Именно приманку: история с книгой была придумана для Церберуса. А все те разговоры о Силе извне, включая рассуждения Дэниела и Маркуса, хоть и импровизированно, но были рассчитаны на то, чтобы заманить сюда твоего господина. Мы знали, что наши разговоры будут переданы ему в точности.