Высокое окно - страница 6
– Ну и что, – сказал я. – Чем они опаснее, тем глупее. Дам вам знать, если будет о чем, миссис Мердок. Думаю для начала заняться перекупщиком. Похоже, он того стоит.
Когда я был уже в дверях, она прорычала мне в спину:
– Я вам не очень понравилась, да?
Взявшись за ручку двери, я ухмыльнулся через плечо:
– Странно, правда?
Она откинула голову, широко разинула рот и захохотала. Под ее хохот я открыл дверь, вышел и прихлопнул дверью грубые мужеподобные раскаты. Затем вернулся по коридору, постучал в приоткрытую дверь, распахнул ее и заглянул в комнату секретарши.
Сидит у себя за столом, опустив голову на сложенные руки, и рыдает. Покрутила головой и подняла на меня воспаленные от слез глаза. Я закрыл дверь, подошел к ней и положил руку на ее худенькие плечи.
– Не расстраивайтесь, – сказал я. – Ее ведь тоже надо понять. Возомнила себя хозяйкой жизни и изо всех сил старается не выйти из роли.
Девушка резко выпрямилась, высвобождаясь из-под моей руки.
– Не прикасайтесь ко мне, – задыхаясь, сказала она. – Очень вас прошу. Я не разрешаю мужчинам к себе прикасаться. И не говорите гадости про миссис Мердок.
Лицо розовое, мокрое от слез. Очень красивые глаза – без очков.
Я сунул в рот давно заждавшуюся сигарету и закурил.
– Простите, что сорвалась, – всхлипнула девушка, – но она меня так унижает. Я же стараюсь как лучше.
Еще что-то пробормотала, потом достала из ящика стола мужской носовой платок, встряхнула его и вытерла слезы. На свисающем уголке платка я увидел вышитые красными нитками инициалы «Л. М.». Уставился на них и выпустил дым в сторону, подальше от ее волос.
– Вы что-то хотели? – спросила блондинка.
– Номер машины миссис Лесли Мердок.
– Два-икс-одиннадцать-одиннадцать, серого цвета «меркьюри» с откидным верхом, модель сорокового года.
– Но миссис Мердок говорила про какой-то другой, двухместный.
– Это машина мистера Лесли. Они одной марки, года и цвета. Ее Линда не брала.
– Ясно. Что вы знаете о мисс Лоис Мэджик?
– Я видела ее всего один раз. В свое время они вместе с Линдой снимали квартиру. Она приходила сюда с мистером… мистером Венниером.
– Кто это?
Она уставилась в стол.
– Я… он приходил с ней. Его я не знаю.
– Допустим. А как выглядит мисс Лоис Мэджик?
– Высокая красивая блондинка. Очень… очень интересная.
– Сексапильная, что ли?
– Да… – девушка ужасно покраснела, – но вполне приличная, хорошо держится, понимаете?
– Понимаю, но от этого мне не легче.
– Охотно верю, – съязвила она.
– Где живет мисс Мэджик, знаете?
Блондинка отрицательно покачала головой, тщательно сложила носовой платок и убрала его в ящик стола, тот самый, где был пистолет.
– Можете стянуть другой, когда этот испачкается, – сказал я.
Она откинулась на стуле, сложила маленькие изящные ручки на столе и пристально посмотрела на меня:
– Советовала бы вам, мистер Марлоу, держать свое хамство при себе. Со мной по крайней мере.
– Спасибо за совет.
– Пожалуйста. И я не стану больше отвечать на ваши вопросы без специальных указаний. Мне это категорически запрещено.
– Я не хам. Просто сильный мужчина.
Она взяла карандаш и черкнула им в блокноте. Потом, успокоившись, слабо мне улыбнулась:
– А может, я не люблю сильных мужчин?
– Первый раз вижу такую чудачку. До свидания.
Я вышел, плотно закрыл за собой дверь и направился к выходу пустыми коридорами, через большую, безмолвную, мрачную, траурную комнату.
Солнце резвилось на разогретой лужайке. Я надел темные очки, подошел к негритенку и опять потрепал его по голове.