Выжить в мире, не имея оружия - страница 14



– Ооооо! Там очень красиво, – он отхлебнул, – но ночью, когда зажигаются огни. Город словно живёт!

Бар немного вытянулся, слушая рассказ юноши. Никто не покидал границ своей территории, боясь наказания других народов или того хуже смерти. Поэтому послушать рассказ о другом городе на другой территории словно глоток свежего воздуха. Весь бар даже боялся дышать, боясь пропустить хоть слово.

Каждые несколько предложений парень смачивал горло, всё больше пьянея и рассказывая не совсем то, что можно было. Несколько раз он пропустил сигналы старшего товарища, продолжая рассказывать где они были что видели, что делали и кого искали.

– Да, – ответил одному из гостей и кивая самому себе, язык едва ли слушался хозяина, – мы много где были… многое видели… Но это ничего!.. Парни мы крепкие! – он закатал рукав рубашки и показал хилый мускул, – мой напарник бывший охотник за головами, – сказал парень, – а я его подмастерье! – Беловолосый понял, что дело пропало. Он пережал у напарника артерию на шее, из-за чего тот потерял сознание и подхватил одной рукой тело, второй держал бокал из которого допил содержимое, обновлённое в четвертый раз. Сказал единственное слово, которое он мог выговорить на английском и вышел из бара таща сонное тело на плече.

Когда пара испарилась, бар загудел, обсуждая их. Саймон подошёл к Саре.

– Заметила, что второй ни слова не проронил?

Она кивнула.

– Но при этом выпил четыре кружки крепленного, а малыш с одной улетел, – она усмехнулась, Саймон улыбнулся, – молодой, дурак. Все мы были молодыми, – сказала женщина с затуманенным взглядом, – да. – а затем опустила взгляд на руки покрытые морщинами, – Видать, – сказала уже бодрее, – не знает, что самое слабое пиво "огненный кактус" с одиннадцатью процентами крепости.

– Ну видать, много где был, но мало что ел.

– Наверняка, – ухмыльнулась женщина, – повезло ему с учителем.

– Да, теперь настал черед Саймона задуматься.

– Кстати, – вновь она позвала Саймона, – я что-то не заметила чтобы ты пил. Со всеми.

Он посмотрел на бокал, что она натирала. Неизвестно кто пил до него и до-до. Бокалы были покрыты толстым слоем жира. Они мылись когда-то давно, когда ещё самолёты летали.

– Я не пью, – тряхнул головой Саймон выныривая из мыслей.

– Но при этом продаешь его, – подковырнула Сара.

– Одно другому не мешает, – пожал парень плечами и пошёл обслуживать столик.

За столиком каждый по-своему до закрытия обсуждал ушедшую "сладкую" парочку и не слышал разговора двоих.

***

Луна достигла пика небосвода, когда все разошлись. Сегодня разговоры велись оживленнее из-за чего в кассе бара была собрана трехдневная выручка. Мэри протирала столики, Саймон поднимал стулья, а Джек ремонтировал мебель, когда Сара сказал об этом, достав деньги из кассы и сложив в жестяной сундучок.

– Надо почаще их приглашать, – сказал Джек, проверяя ножки, – так может на ремонт лестницы соберем.

– Хм, – задумалась Сара, – думаю, что ты прав, дорогой. Скажу завтра об этом Бэтти.

Джек кивнул.

– Ага и пиво покрепче налей, – предложил Саймон, – может чего ещё расскажет. Интересного.

Сара вновь задумалась.

– Думаю, я так завтра и сделаю.

Джек, Сара и Саймон переглянулись, только глупышка Мэри стояла и хлопала глазами.

Глава 7

Следующий день был в заботах. Несколько кружек разбили прошлым вечером, плюс за прошедшие вечера, было разбито несколько. Собранные осколки, Сара попросила, чтобы Джек забрал их с собой и переплавил обратно в кружки. Но уходя он забыл. Поэтому она поручила Саймону донести их до мастерской.