Взрослые. Книга 1 - страница 40



– И с кем ты играла? Я тебя искала. Где ты была, вообще? – затараторила Кэти, забив на страдания жиртреста.

– Мне сегодня кто-нибудь даст?! – пробормотал Коул, проходя мимо после очередной неудачи. Он ещё не так сильно отчаялся, чтобы снизойти до носатых и плоскогрудых, потому посягал на птичек высокого полёта, предпочитавших гадить ему на башку, вместо скачек на члене. На этот раз ему досталось от премиленькой второклассницы Тони Соул, балерины и однолюбки, положившей глаз на одного из самых видных парней школы, так что всем прочим тут ловить было нечего. – Суки…

– Это омерзительно, – произнесла Саша, провожая Коула взглядом и оставив вопросы Кэти без ответа. – Неужели это всё, что может доставить им радость? Разве нельзя без этого веселиться? Они все такие?

– Не знаю, спроси у них… Так где ты была?

– Я хочу есть, – вмешалась Марта.

– Так бери и ешь! Или я тебя покормить должна?

– Дура. Я нормальной еды хочу, а не снеков. Я возвращаюсь на поляну.

– Да иди, куда хочешь. Только на тропе темно, смотри, чтобы тебя Гарлем не съел.

– Гарлем, да?.. – устало вздохнула Марта.

– Ну или как там этого странного уродца из твоей книженции зовут?

– Голлум.

– Ну Гарлем, Голлум – какая разница?

– Действительно… А вы не собираетесь уходить?

Саша пожала плечами, а Кэти причмокнула языком:

– Ты думаешь, все должны делать то, что тебе в голову взбредёт?

– Я только спросила, истеричка. Угомонись, – бесцветно сказала Марта и направилась в лес.

– Может, тоже пора валить? – Кэти неуверенно глянула на Сашу и пошла собирать вещи с пляжа.


– Ты видишь башню? – спросил Дин, высматривая базовую станцию.

Они со Стюартом наконец-то добрались до поля. Уже стемнело, и разглядеть хоть что-то казалось довольно проблематичным. Фонарей хватало лишь на несколько метров, поэтому товарищам нужно было двигаться дальше прямиком по заросшему сорняками полю, которое уже давно никто не возделывал. Тропа, ведшая к дороге, была протоптана слишком далеко от вышки, так что пришлось сначала идти по ней, а затем сворачивать вправо и пролезать среди репейника и зверобоя ярдов сто.

– Что это? – Стюарт встал как вкопанный. Свет фонаря лёг на огромный предмет, оказавшийся на предполагаемом месте башни.

– Понятия не имею. Но, думаю, надо валить отсюда.

– Ты шутишь?! Мы же за этим пришли!

– За чем этим? – любопытство пересилило страх, и Сандерс приблизился к неопознанному объекту. Он пошарил по его поверхности лучом и повернулся к другу. – Может, я чего-то не понимаю… но эта штука похожа на самолёт…

– Инопланетяне?! – возбуждённо зашипел Стюарт и подскочил к предмету.

– Сомневаюсь… скорее обломки обыкновенного небольшого самолёта… видимо, он разбился и задел вышку, поэтому и связи нет…

– «Джин-Кинетикс», – прочитал на раскуроченном фюзеляже Донован. – Это частный самолёт фирмы отца одного паренька из первого класса, такого страшненького с патлами.

– Он, наверно, свалился, когда мы ещё спали, раз связи с самого утра нет…

В эту минуту пришла страшная догадка, чёткое понимание, что это не просто машина. В ней должны быть люди, по крайней мере, хотя бы один человек. Дин нервно сглотнул.

– Трупы.

– Где? – испугался Стюарт.

– Не знаю. Но они должны быть.

– Надо проверить кабину пилота.

– Пошли отсюда, Стю, давай оставим это дело полиции, – взмолился Дин.

– А вдруг кто-то ещё жив? Мы можем помочь этим людям, а потом будет уже поздно.

Сандерс отбросил предательский страх и направился вслед за товарищем.