When dreams go out - страница 6
Лойи почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она не знала, что ответить. Санву кивнул, понимая её чувства. Он понимал, что Лойи не привыкла делиться своими проблемами, но сейчас она нуждалась в его помощи.
– Мы найдём того, кто это сделал, – пообещал он. – Обещаю.
Всю последующую неделю главная героиня настороженно обходила каждый переулок в родном городке. Беспокойные мысли не давали и минуты покоя, а вечно «неожиданные» звонки от любимой подруги становились ещё большим поводом для расстройства. В голове не укладывались слова нового знакомого и в принципе факт того, что она могла кому-либо навредить: быть может дело было в бизнесе? Хотя и тот вовсе уже шёл под откос, так какой смысл был в причинении вреда хозяйке? Столько вопросов и ни одного ответа, как так?!
Их встречи с Кан Санву становились все более короче, чем прежде. Они свиделись в прошедший понедельник за получасовым разговором о прошлом Чжо Лойи, затем вечер вторника и небольшой допрос о каждом близком знакомым, и последующие дни не поступало от детектива ни единого сообщения или звонка, мужчина вовсе исчез из жизни до позднего вечера субботы, когда главная героиня получила немного смутное сообщение с назначением новой встречи:
Здравствуй, Лойи.
Нам необходимо вновь увидеться с тобой, у меня есть великолепные новости. Предлагаю организовать явку в бесконечно красивом и малолюдном месте твоего любимого города Часо.
Буду ждать в половину восьмого вечера завтра.
Санву. :)
Следующим днём на улице казалось холодней: ветер поднимался с большей скоростью, чем раньше, временами уже начинал выпадать снег, но и тот достаточно быстро растаивал, так как Цельсия на термометре показывала плюс. В такую погоду особенно тяжело даётся выбор подходящего гардероба для предстоящей важной встречи все с тем же детективом.
В этот раз собраться выйти из дома Лойи далось в особенности тяжело: вещи прямо бросались под ноги, в квартире творился полнейший кавардак, все неожиданно лежало не на своем месте, что и найти ничего невозможно или, быть может, просто девушка настолько сильно была взволнована? Шелковый зеленый шарф с миндальным узором небольшим узелком покрыл тончайшие плечи, это было подходящим аксессуаром под темным кашемировым свитером. Массивные серьги в золотистом оттенке накрепко закрепились в английской застежке, пару колец и дополнительный браслет на правую руку – она продолжала волноваться и оттягивать время до выхода из своей квартиры.
Девушку действительно насторожило вчерашнее сообщение от новоиспеченного знакомого: он писал размыто и длинными, выразительными словами, хотя ранее так не выражался, наоборот говорил четко и зачастую прерывал разговор на самом важном.
За пару встреч ей действительно удалось убедиться, что первое впечатление о человеке бывает максимально обманчивым: ведь в их главный вечер Кан Санву показался очень вежливым, дружелюбным, воспитанным человеком, хоть никто и не отменял эти качество в нём и по сей день, но, когда дело коснулось его работы напрямую, Лойи довелось узнать, что на самом деле он весьма замкнутый и развернутый диалог с ним более не построить, он также является требовательным к мелочам, предельно пунктуален и строг по отношению к своим клиентам. Хотя последней она стала не по своей инициативе.
Этот мужчина часто ставил в известность лишь о чем-то, что доступно в ходе дела о расследовании кражи магазина и покушения, и умело скрывал некие мелочи, которые, по Его мнению, ей не следовало бы знать.