Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью - страница 7
– Ты съел мой завтрак, не дал мне нормально выспаться после тринадцатичасового перелёта. Для тебя вообще есть хоть что-то святое?
– Ты так говоришь, будто я твою собаку убил, – удивляется он.
Я ничего не отвечаю, и Стив смирено выдыхает. Я знаю, что он пытается спровоцировать меня на ссору, но у него ничего не выйдет.
– Панкейки, кстати, были с нутеллой, – добавляет он, и это становится последней каплей.
– Что?! И ты?!.. Ты просто ужасный человек. Лучше на вокзале ночевать, чем провести сутки в доме, где есть ты.
– Главное – это то, что ты сделала вывод, и больше свою ошибку не повторишь.
– Ты деликатный, как отбойный молоток.
– Спасибо, я старался, – говорит он и поворачивается в мою сторону. Я смотрю на светофор и молю его о том, чтобы на нем загорелся зелёный, но мои просьбы остаются без ответа.
– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – спрашивает Стив.
– Не твоё дело.
– Ты здесь надолго?
– Я же сказала, это не твоё дело!
– Я тебе просто задаю вопросы!
– Я тебя просто отвечаю: это не твоё дело!
– А пофиг… – Он сворачивает на парковочное место. – Твой отель там.
– Я знаю, где мой отель, но до него идти пятнадцать минут.
– Ну так, заодно зайдёшь куда-то позавтракать.
Всё! С этого момента я официально ненавижу Стива Халбера. Выхожу из машины и, громко хлопнув дверью, достаю чемодан. С облегчением осознав, что больше мне не придётся видеться с этим человеком, отправляюсь в отель.
После успешного заселения в номер с прекрасным видом я принимаюсь за распаковку чемодана под песни Луи Армстронга и Фрэнка Синатра, а спустя полчаса выхожу из отеля на поиски какого-то заведения с завтраками. В небольшом кафе я заказываю круассан и звоню Джуди по FaceTime. Она почти сразу берёт трубку:
– Привет! Ну как ты там? Рассказывай! – с энтузиазмом спрашивает она, и я понимаю, как мне её не хватает.
– Привет! Всё супер! Доехала хорошо, – с улыбкой говорю я. – Я тут кое-кого встретила…
– Шутишь… – произносит она, в ответ на что я поджимаю губы и мотаю головой. – Подожди! Ты серьёзно? – уже более доверчиво спрашивает она.
– Да.
– У него?..
– Да, всё хорошо. Они с семьёй до сих пор живут в Нью-Йорке.
– Разве они не переехали к Стиву в Рим?
– Нет, Стив тоже здесь. И я, пожалуй, соглашусь с твоими комментариями по поводу его личности.
– Ты с ним встречалась?!
Пересказав в подробностях всю историю, я жду реакции подруги.
– Типичный Стив… – Похоже, Джуд не очень-то удивлена, что и требовалось доказать. – Вообще, он неплохой человек, но ведёт себя, как ребёнок.
– Хорошо, что нам больше не придется видеться.
– А что Том?
Я совсем забыла, что всё её внимание оправданно сконцентрировано на этом человеке.
– А, хорошо.
– Значит, он живёт дальше? – с помрачневшим видом спрашивает Джуд.
– Я… Я думаю, он старается.
– А он что-то говорил… обо мне? – неуверенно спрашивает она, но уже через секунду мотает головой. – Нет, забудь! Это глупый вопрос!
Родители Тома и Стива – владельцы самой крупной издательской компании в мире – "HalberPublisher", основанной ещё в 1817 году в Нью-Йорке, и с тех пор насчитывающей двадцать девять филиалов по всему миру. Главами одного из этих филиалов стали родители Джуд. Именно тогда Том и моя подруга познакомились и влюбились друг в друга. Им было всего по семнадцать, но их отношения были настолько красивыми, что я поверила в настоящую любовь. Им было сложно: их постоянно разлучали тысячи километров, а виделись они не часто, хоть Том не раз приезжал к ней.