Я буду твоим первым - страница 8



Почему я вчера ему не призналась, что ничего приличного у меня нет? Стыдно? Но он видел, что я прилетела всего лишь с маленьким рюкзачком и все равно потребовал одеться прилично. Не его забота наряжать меня.

Хотелось сию секунду бросить все и взять билет домой. Но я уже слишком далеко зашла, чтобы сдаться. Не имею права.

Я смахнула влагу с ресниц, взяла себя в руки и вышла в светлый холл. Кристофер, одет в костюм стального цвета, обернулся ко мне. Его непослушные волосы зачесаны назад. Ноги перестали меня держать — это точно он? В костюме, который идеально сидел на его широких плечах, мускулистом теле, Кристофер выглядел сногсшибательно, убийственно.

Будто я вчера его не видела. Что со мной?

Он глянул на свои дорогие часы и припечатал меня к месту строгим замечанием:

— Ты опоздала.

— Прошу прощения, меня задержали. — Я поспешила подойти ближе, и с каждым шагом сердце подпрыгивало так, будто я не к своему будущему боссу подхожу, а к опасному монстру, которого никто не в силах засадить в клетку. Его карие глаза, цепкие, внимательные, его присутствие, которое я ощущаю жаром на коже — почему это все меня так пугало?

— В следующий раз ты должна здесь быть раньше меня. Только если тебя не пристрелили по дороге от кровати к холлу. — Его бесстыжий взгляд медленно заскользил по бежевому костюму, который, благодаря легкой ткани, только подчеркивал мои формы. Слишком медленно. Словно он любовался или его взгляд был способен проникать через ткань. Защититься курткой, которую я сжимала под мышкой? Будто это спасет от того, что чувственный трепет волнами гулял по телу следом за его взглядом. — По-твоему, это прилично? — вскинул он одну бровь.

Курткой я все-таки прикрылась.

— Мне нужно было среди ночи бегать по магазинам?

— Тебе нужно учиться выполнять любые мои распоряжения. В любое время суток. Пойдем.

Я поспешила за его широким шагом на улицу через парадный вход. Перед ним уже блестела идеальной чистотой шикарная машина — черная, будто с хищным прищуром. И сколько у него этих крутых тачек? Целый гараж? Одну разбить и не жалко.

Кристофер отправил водителя восвояси и сам сел за руль. Я умостилась на сидение рядом — в салоне пахло кожей и имбирем.

— Почему ты задержалась? — спросил он, выруливая со двора.

— С мамой произошла небольшая ссора… Я очень благодарна вам за то, что вы разрешили мне пожить здесь, но…

— Но?

Может, сейчас было слишком рано о таком спрашивать, мой рабочий день еще не начался. А с другой стороны, иной случай может нескоро подвернуться.

— Могу я рассчитывать на какой-то аванс? Я хотела бы съехать из этого дома и снимать какую-то комнатушку. Может, даже койку. Мне большой аванс не нужен.

— Никакого аванса, — отрезал он. — Только зарплата. Но насчет жилья у меня есть вариант.

— Какой?

— Можешь пожить в моей квартире.

Это ведь шутка? Странный английский юмор, который трудно понять? Британцы любят шутить с серьезным лицом, вот и у Кристофера оно было предельно сосредоточенное, невозмутимое. Но в его характере, честно говоря, мало сходств с его земляками.

Пожить у него в квартире? Да как я там спать смогу?! Только если он все мне ключи отдаст, и я забаррикадирую дверь шкафом.

Вспомнились слова Вики “глаз положил”. Да с такими предложениями он не глаз положил, он меня кое-куда уложить хочет.

— Нет, нет, спасибо. Не хочу доставлять вам неудобства.

— Никаких неудобств. Там несколько комнат, и я там редко появляюсь.