Читать онлайн Александра Завалина - Я из команды №12
Глава 34,5. То, что произошло в конце
Его взгляд светился ледяным безумием. Дуло винтовки было направлено мне в лицо. Спиной я ощущала шершавую стену…
– Я убью тебя, Элира! – выкрикнул он.
Я зажмурилась.
Ему оставалось лишь нажать на курок. Похоже, все мои друзья мертвы. И я тоже.
Мне конец.
Глава 1. Работа защитника
Они приближались.
Море обезумело. Тяжелые волны бились о берег, и ветер с ревом набрасывался на деревья. Сосны зловеще скрипели и пригибались к самой земле, грозясь вот-вот упасть на деревянное ограждение, стоящее посреди берега. А за этим ограждением прятались три фигуры в болотно-зеленых ветровках: Оливер, Рик и я.
Я натянула капюшон и посмотрела на браслет часов: прошло десять минут с тех пор, как раздался сигнал тревоги. За эти десять минут мы натянули пояса с патронами, похватали винтовки и выскочили на берег. Часы показывали красные точки, которые приближались от моря прямо напротив нашего дома.
Закапал дождь. Я спустила на глаза водооталкивающие очки и принялась постукивать по прикладу винтовки. Я нервничала, а еще меня мутило от сумасшествия природы. Казалось, у меня разыгрывается морская болезнь.
– Эл, ты чего, нервничаешь? – спросил Рик. Он надевал перчатки и выглядел откровенно скучающим. Я, конечно, знала, что это всего лишь маска: предстоящее сражение будоражило кровь Рика, он без работы жить не мог. Например, если враги не нападали на нашу часть берега неделю, Рик начинал изнывать от скуки, становился противно раздражающим и норовил найти драку на свою голову.
Рик был крепким и высоким парнем с коротко стриженными светлыми волосами, которые походили на иглы ежика. Сейчас в его прищуренных глазах плясали искры восторга – вот-вот начнется славная заварушка!
Я помотала головой. Я не нервничала. Вот еще, какие глупости! Я же не в первый раз!
Оливер, сидящий по другую сторону от Рика, оставался спокойным и отстраненным – таким, словно никакого боя не предвещалось. Держа винтовку на коленях, он расслабленно следил в щель деревянного заграждения, но это тоже была маска. На самом деле, все его мысли захватило море.
Море, которое безумным зверем билось перед нами.
Море, откуда вот-вот придут враги.
– А мне кажется, ты нервничаешь, – не отставал Рик. – Ты даже не заметила, как взяла мои очки.
– Ой, – я стянула с себя очки: и впрямь не мои. А я думаю, чего они так болтаются на мне? Я протянула их Рику.
– Да оставь, – поморщился Рик и отодвинул очки вместе с моей рукой. – Но в следующий раз будь внимательнее.
– Ты сам виноват, – я натянула очки обратно. – Постоянно кладешь свое добро в мой чехол.
– Я их не различаю. Думаю, почему это в моем чехле лежат твои очки? И выбрасываю.
Я не сдержалась и цыкнула. Рик невероятен!
– Кстати, Оливер, давай поспорим? – докопался Рик и до Оливера. – Когда, думаешь, появятся наши друзья?
Оливер оторвался от созерцания моря и взглянул на нас. Темные глаза спокойны – в них нет ни следа восторга или радости, как у Рика. От дождя волосы облепили его голову, как шапочка для плавания, и лицо стало выглядеть меньше, чем обычно.
– Даю им еще две минуты, – отозвался Оливер.
– Я – пять, – отозвалась я.
– А я думаю, они вообще не придут, – заметил Рик. – Я давно говорю: надо поменять нашу тарелку. Кажется, она подала неправильный сигнал. Может, наги мимо проплывали, а мы тут выскочили…
– А ты что думаешь, Лиза? – спросила я, надавив на наушник. Я посмотрела в сторону нашего дома – трехэтажного строения, сложенного из серого камня и смазанного из-за стены дождя. На крыше я попыталась рассмотреть рыжее пятно волос Лизы, которая всегда встречала врагов первая со своей снайперкой.
– Что? – послышался рассеянный голос в динамике. – Я вас не слушала…
– Не слушала?! – возмутился Рик. – Опять думала о тряпках? Решила снова всю зарплату спустить на какое-нибудь там платье?!
– Рик, – ядовито отозвалась Лиза, – я делаю со своей зарплатой, что хочу. Я же не гоню на тебя за то, что ты все деньги тратишь на мотик или азартные игры…
– Азартные игры? – оживился Оливер и осуждающе посмотрел на Рика. – Рик, мы же договаривались: никаких азартных игр на деньги.
Я тоже взглянула на него и покачала головой. Рик фыркнул:
– Отстаньте вы от меня!
– Между прочим… – сказала Лиза и осеклась.
– Идут? – понял Оливер, и мы с Риком приникли к щели деревянного заграждения.
– Ага.
Они выходили из воды медленно, и волны разбивались о них, словно о камни. Вот, они добрались до берега и выползли на песок. Выпрямились, огляделись, взглянули на наше укрытие.
Эти существа выглядели почти как люди – но только наполовину. От пояса у них начинались огромные змеиные хвосты с мощными плавниками по бокам. На бледных щеках топорщились жабры, а по всему телу были раскиданы ракушки и наросты. Глаза с вертикальным зрачком, не моргая, смотрели прямо на нас.
Таких полулюдей-полузмей люди называли нагами. В мускулистых руках одни держали копья, другие – трезубцы, а третьи – сети. Стандартный набор врагов: охотники, воины и плевальщики.
Вот, один из плевальщиков дернулся и неуклюже повалился набок – его настиг выстрел Лизы. Второй плевальщик пошатнулся от ее атаки, но продолжил ползти.
Нагов непросто убить: мало того, что нужны специальные пули, так еще и важно попасть в самое сердце. И то не факт, что получится, так как кожа нагов толстая и пробить ее сложно. Поэтому на работу защитника брали только с сертификатом точного стрелка.
– Дадим Лизе еще один шанс, – сказал Оливер.
На этот раз Лиза попала – и плевальщик, сраженный ее пулей, упал в песок, запутавшись в собственной сети.
– А теперь выходим, – скомандовал Оливер. – Рик, твои – воины, мои – охотники.
Парни выпрямились и прислонили винтовки на заграждение. Я осталась сидеть и вытащила из-за пояса прибор, напоминающий рогатку. Между «рогов» у него были натянуты медные струны. Я установила рогатку в горизонтальное положение, и она принялась легонько вибрировать.
Парни начали отстреливаться, а я покрутила рогатку туда-сюда – и наконец, обнаружила направление, в котором она тряслась сильнее всего. Ага! Я повесила ее за петлю на руку, взяла винтовку и пошла в нужном направлении.
Рогатка помогает находить источник силы нагов. Его отстраивают наги-тени, которых радар засекает не сразу. Этот источник нужно скорее уничтожить, потому что его нахождение на берегу может привести к трагедии.
А вот и он! Я остановилась и взглянула на сооружение мне по колено, похожее на муравейник. Оно было обсыпано песком, утрамбовано дождем и выглядело самым невинным образом. Однако магические волны, распространяемые этой штукой, могут сделать нагов еще более неуязвимыми и позвать новых врагов. Называется оно храмом нагов.
Храм нагов уничтожить несложно, но проблема в том, что его охраняют. Те самые наги-тени, которых радар обнаруживает лишь спустя время. Я приложила винтовку к плечу и прищурилась. И увидела их: два полупрозрачных силуэта отстраненно стояли возле храма, и за стеной дождя разглядеть их было не так просто. Поэтому они были опасными противниками: если не успеешь увидеть их, то тебе крышка – они могут убить тебя ядовитым кнутом или подойти и прижать к не менее ядовитой коже.
За спиной я услышала дыхание – это Оливер пришел мне на подмогу, расправившись со своими врагами. Наги-тени шевельнулись и заскользили к нам. Я поймала храм в прицел и выстрелила. Бах! Храм подорвало – ракушки, веточки и песок разлетелись в разные стороны, – из него выкатилась жемчужина величиной с мой кулак и во мраке бури засветилась холодным внутренним светом.
Черт! Жемчужина уцелела!
– Я отвлеку! Займись храмом, – приказал Оливер и начал отходить от меня. Наги-тени повернулись следом за ним, кто-то из них щелкнул кнутом. Я обернулась и увидела, что Рик разбирается с нагом-охотником.
Оливер спустил курок, и наг-тень покачнулся. Я выстрелила в другого, но промахнулась. Одна тень повалилась в песок от выстрела Оливера, а вторая гневно зашипела и повернулась к нему, размахивая полупрозрачным кнутом.
На меня никто не смотрел. Я бросилась вперед и растоптала жемчужину. Она хрустнула и превратилась в серые осколки, а рогатка перестала трястись на моем запястье. В это же время раздалось два глухих выстрела: Оливер и Рик одновременно уничтожили врагов.
Какое-то время мы стояли на своих местах и озирались. Ветер улегся, дождь прекратил хлестать по щекам и спокойно заморосил по сырому песку.
– Кажется, все, – раздался в наушнике голос Лизы. – Больше никого не вижу.
– Отлично, – Оливер опустил винтовку, поднял очки на лоб и только тогда позволил себе улыбнуться. – Славный вышел бой. Молодцы, ребята.
Глава 2. Дом
Скоро дождь прекратился, и тучи ушли вглубь острова. А мы встряхнули мусорные мешки и принялись за работу, которая всегда следует после боя с нагами – за уборку.
Что нам следовало убрать? Нет, не тела нагов – они в течение десяти минут после смерти превращались в лужицы слизи, а затем – в воду. Зато оружие нагов – копья, трезубцы, сети, кнуты – превращалось в ракушки. Например, трезубцы – в круглые красноватые ракушки, а копья – в острые и узкие с зеленоватым блеском. Их-то мы и собирали. Оливер сдавал эти ракушки вместе с отчетом о проделанной работе – в Защитном департаменте это вещественное доказательство о количестве нагов.
К нам присоединилась Лиза. Ее волнистые рыжие волосы ярким пятном выделялись в пейзаже пасмурного неба, серого моря и темного мокрого песка. Ее точеной фигурке завидовала каждая вторая защитница, но никто бы никогда не подумал, что в этом хрупком на вид теле скрыта огромная сила. Все это – благодаря регулярным тренировкам.
– О, смотрите-ка! Наконец, наша принцесса покинула башню, – обрадовался Рик. У него на груди виднелось пятно: плевок нага прожег материал. Лиза заметила дырку и вздохнула:
– Посмотри на себя, Рик! Ну сколько можно штопать твою ветровку? Можешь хотя бы иногда не подходить к ним так близко?
– Сказал человек, который все бои отсиживается на крыше, – проворчал Рик.
– Ребята, хватит, – развел их Оливер. – Давайте скорее закончим и пойдем ужинать.
Это он правильно. Рик и Лиза могут спорить до скончания веков: у обоих за время совместной работы сформировалась взаимная неприязнь. Обоим почти ничего не нравилось друг в друге, и при встрече они цеплялись, словно два репья. До драк, конечно, не доходило – куда хрупкой Лизе против высокого и плечистого Рика, – но иногда в ее зеленых глазах горел такой огонь, что я бы, пожалуй, поставила на нее.
Оливер постоянно их разнимал. На его месте мне бы до смерти надоело это неблагодарное дело, но Оливер проявлял чудеса терпения. Из нас четверых он был самым спокойным, самым терпеливым, самым рассудительным и, пожалуй, самым надежным. Именно поэтому его назначили лидером команды №12.
– Эл, кажется, сегодня твоя очередь готовить? – спросил Рик, оказавшись рядом. – А что ты сегодня приготовишь? Серьезно, Эл, спаси, я так устал от стряпни Лиз…
Вообще-то меня зовут Элира, но ребята частенько называли меня коротко Эл. Сокращенными именами проще было перекидываться во время боя: Риколус – Рик, Лиза – Лиз, Элира – Эл… Только Оливер не подпадал под общее правило и не позволял никому ни сокращать своего имени, ни коверкать его. Не знаю, почему, но никто не спрашивал.
– Это зависит от того, что ты сегодня утром купил в магазине, – усмехнулась я.