Я люблю Капри - страница 19
Пока мама мечтательно оборачивается к морю, рассыпаясь в похвалах великолепной панораме, он наклоняется ко мне и шепчет:
– Bella[25], – с таким страстно-постельным вздохом, что у меня мурашки по спине пробегают.
Если бы мы сейчас были с Клео, то ткнули бы друг дружку в бок локтем, а потом отбежали бы за угол и завизжали от смеха. Но я не с Клео, а с мамой, и я непроизвольно ежусь от того, что мужчина смотрит на меня таким голодным взглядом в ее присутствии. Ощущение такое же, как если бы мы с ней смотрели телевизор и там началась постельная сцена. Я быстро перебираю свой гардероб подобающих выражений лица, но не встречаю ни одного, которое подходило бы к данному случаю. У меня не хватит раскованности, чтобы изобразить такое же вожделение, даже если бы я захотела, и я не смею улыбнуться – не дай бог улыбка покажется приглашающей. Вместе с тем я не могу отвести глаза, чтобы не показаться трепетной и робкой кисейной барышней. Мне бы пригодился взгляд, говорящий: «Знаю я эту игру, дорогуша, и меня на нее не купишь, но все равно спасибо, что решил со мной поиграть!»
– Вам нехорошо, синьорина? – Он продолжает меня разглядывать.
Хм. Значит, изобразить искушенный вид не совсем получилось.
– Мы так устали в дороге! – говорит мама, обнимая меня одной рукой, чтобы защитить от жестокого мира.
– Вы хотите кофе или, может быть, коктейль?..
– О нет! – хихикает мама. – Еще слишком рано! Мы как раз собирались зарегистрироваться.
– Вы остановились у нас? – Он кажется довольным. – Мы вам очень рады. Я – Марио, бармен. Пожалуйста, позвольте мне представить вас администратору.
Его до блеска отполированные ботинки пересекают мраморный пол холла, мы следуем за ним: мама – быстро цокая каблучками от «Карвелас», я – поскрипывая подошвами кроссовок.
– Добро пожаловать в отель «Луна»! – улыбается за стойкой лощеный джентльмен с квадратным подбородком.
Я понимаю, мама ждет, что я сейчас заговорю с ним по-итальянски, но я никак не могу подобрать слов.
Она терпеливо улыбается администратору:
– Моя дочь говорит по-итальянски, но она немного застенчива. Вы говорите по-английски?
Он кивает ей с выражением искреннего восхищения на лице, потом с состраданием смотрит на меня.
– Для нас забронирован номер – Джина и Ким Риз, – продолжает мама.
– Si![26] Пожалуйста, ваши паспорта.
Ну, по крайней мере, от служащих отеля она свой возраст скрыть не сможет, ухмыляюсь я про себя.
– Это ваш первый визит на Капри? – спрашивает администратор, заполняя бланк.
– Э… ну… – На этот раз мама в замешательстве, потому что не может придумать, как покороче изложить наши обстоятельства.
– Я – в первый, а мама уже бывала здесь раньше, – говорю я, желая избавить его от необходимости выслушивать семейную сагу.
Полагаю, на таком маленьком острове эта история по налаженным каналам сарафанного радио достигнет его слуха еще до завтрака.
– У вас комната 220, с окнами в сад. Ваш багаж скоро прибудет. Желаю приятно провести время.
В ответ на эту реплику, как по сигналу, в дверях, соединяющих холл и бар, возникает Марио и прислоняется к косяку – черные брюки, кремовый двубортный пиджак и безмятежность, достойная Боггарта из «Касабланки». Мы не останавливаемся.
– Не будете коктейль? – Он в смятении, куда только подевалась его беззаботность.
– Может, позже! – щебечет мама, вдавливая кнопку вызова лифта до упора.
– Я делаю для вас особенное! – заманивает он. – Сжимаю свежую клубнику…