Я наблюдаю за тобой - страница 16



Выходя из туалета, Джоуи наткнулась на Тома Фицуильяма. Он заполнил собой узкий проход, не оставив свободного места. Джоуи инстинктивно прижалась к стене, пропуская его, но Том заметил ее, вежливо улыбнулся и произнес:

– Кажется, мы знакомы, верно?

Можно было сказать: «Нет, вы обознались», подхватить плащ, попрощаться и уйти. Однако Джоуи поступила иначе. Она расправила плечи, улыбнулась и ответила:

– Похоже, мы с вами соседи. Я видела вас в баре в отеле «Мелвилл».

Том сложил руки на животе, сделал вид, будто внимательно изучает Джоуи, и наконец изрек:

– Действительно, я вас помню. Вы уронили листовки.

Джоуи улыбнулась. Ее сердце затрепетало. Этот большой, состоявшийся, красивый мужчина обратил на нее внимание.

– Со мной вечно что-то приключается.

– И, если не ошибаюсь, – продолжил Том, – я видел вас в «Мелвиллских высотах». Вы выходили из дома Джека и Ребекки.

– Точно! Джек – мой брат.

– Вот оно что, я и не знал. Я не очень хорошо знаком с Джеком. Мы разговаривали всего несколько раз.

– Правда, он замечательный? – Джоуи часто демонстрировала неосознанную и по-детски непосредственную любовь к Джеку.

– Да, славный парень. – Судя по взгляду Тома, он предпочитал беседовать о ней, а не о ее безупречном брате. – Вы здесь с друзьями?

– Да, в некотором роде. С начальницей, ее женой и знакомыми знакомых. А вы с кем?

– Как ни странно, с музыкантами. – Том кивнул в сторону сцены. – Я преподаю в школе. – Джоуи сделала вид, что понятия не имеет, кто он такой. – Двое наших учителей играют в группе. Они попросили меня прийти, и вот я здесь. Вообще-то я привык по-другому проводить вечер пятницы, но было бы невежливо отказываться лишь потому, что я уже старый и предпочитаю сидеть дома и смотреть сериал «Нарко».

В коридоре показались две женщины. Тому и Джоуи пришлось прижаться к стене, чтобы пропустить их. Рука Тома скользнула по ноге Джоуи. «Так и знала, что это должно произойти», – мелькнула мысль.

Они улыбнулись друг другу.

– Что ж, – начала Джоуи, – рада была…

В этот момент Том произнес:

– Будете смотреть выступление?

Она задумалась над ответом. В этих невинных словах кроется подтекст: приглашение, которое следует проигнорировать.

– Моя подруга говорит, они играют так, будто стадо ослов режут бензопилой.

Том рассмеялся.

– Бог ты мой, – заговорщически прошептал он, – вы подтвердили мои подозрения! В отличие от меня вы можете уйти в любой момент, но если вдруг решите остаться, подходите после концерта, познакомлю вас с музыкантами.

Джоуи улыбнулась и кивнула.

– Кстати, меня зовут Том. – Он протянул ей руку.

– Привет, Том. Я Дж… – она запнулась. – Джозефина.

– Джозефина. Какое красивое имя.

«Я знала, что оно понравится», – подумала Джоуи.

– Спасибо.

– Рад был побеседовать.

Джоуи вернулась на свое место рядом с Сэм и ее подругой и притворилась, будто слушает их разговор, но на самом деле все время посматривала на туалет. Выйдя оттуда, Том поймал ее взгляд и улыбнулся. Она достала телефон и ответила на сообщение Альфи: «Сижу в баре с Дон и ее друзьями, слушаю музыку. Буду часа через два».

– 13 –

Фредди застал маму за вязанием. Он никогда раньше не видел ее со спицами.

– Что это?

– Одеяло для соседки из синего дома. Она беременна, в мае у нее родится девочка.

Фредди бросил взгляд на распечатанную схему с изображением утят и кроликов.

– Почему ты вяжешь для этой женщины? Вы же едва знакомы.

– Ну… Не знаю. Просто так.