Я не калека, или Седьмое чувство - страница 9



Завтракали овсянкой с сухофруктами, пили кофе с шоколадом. Удивительно было смотреть, насколько хорошо понимали друг друга участники застолья, молча подавая друг другу тарелки, чашки, кофейник… Потом я собиралась покинуть дом, но мне не позволили, настойчиво посоветовав остаться в своей комнате и дождаться какого-то Ефима, который, по словам музыканта, должен был мне помочь. Я покорилась. Дожидаясь Ефима, я немного скучала, но не испытывала тревоги. Несмотря на то, что хозяева дома, в котором я оказалась, вели себя странно и сами выглядели необычно, я их не боялась. Они сразу показались мне добрыми и милыми людьми.

От безделья я маялась до обеда, пока за мной снова не пришел музыкант и не пригласил меня в столовую. На обед был томатный суп и овощной салат, к которому подали пресные лепешки. На третье мне предложили абрикосовый компот, который я тоже с удовольствием выпила.

После обеда наконец-то пришел долгожданный Ефим. Как и все, кого я видела сегодня, он был худощавым, с довольно крупной головой и огромными глазами, но чуть выше и плотнее остальных. Да и вообще он выглядел чуть более гармонично и пропорционально сложенным, чем остальные, немного отличался от них. Одет он тоже был иначе. Брюки на нем были примерно такого же кроя, но более плотные, похожие на льняные, но менее мнущиеся. Рубаха была такой же тонкой, как и у всех, но неяркая, защитного цвета, и без каких-либо узоров. Его каштановые волосы были густыми и, похоже, непослушными, так как топорщились в разные стороны. Теплый взгляд карих глаз Ефима успокаивал.

– Ефим, – представился он, войдя в мою комнату в сопровождении хозяев дома и протянув мне руку для рукопожатия. Это был первый из моих новых знакомых, кто говорил, причем говорил нормальным голосом, не растягивая слова и не делая вид, что поет.

– Лиза, – представилась я, пожав протянутую здесь руку.

– Не бойся, Лиза, здесь тебя не обидят, – успокоил меня Ефим, хотя и я так не боялась. – Я работаю с детьми-инвалидами, имеющими ограниченные возможности телепатии, и помогу тебе. Скажи только, откуда ты появилась на нашем пляже, где живешь, где твои родители или опекуны, кто о тебе заботится.

– Я хотела поплавать, – соврала я, так как мне было стыдно признаваться в попытке совершить суицид, – а потом не помню, что со мной случилось. Очнулась уже здесь.

– Тебе нечего стыдиться, – заверил меня Ефим, как будто прочитав мои мысли. – Конечно же, тебе нелегко живется в этом мире, тем более что твои родители или опекуны почему-то не позаботились о том, чтобы развить в тебе телепатические способности. А они все-таки есть, пусть и в зачаточном состоянии, иначе бы я не услышал обрывки твоих мыслей, не произнесенных вслух. Я научу тебя общаться с людьми, и ты увидишь, что эта жизнь не так уж и плоха!

– Спасибо, – поблагодарила я Ефима за заботу. – Но я тебя не понимаю. О какой телепатии ты говоришь. Здесь что, все телепаты?

– Разумеется.

– Но я случайно попала в ваш пансион или поселок, а так я живу в городе. Так что проблем с общением не испытываю. Если я и была огорчена, то совсем другим, – я вспомнила жаркую, как огонь, пощечину, недоверие Семы, коварство профессора, несправедливые оскорбления и обвинения.

Все недоуменно переглянулись.

– Извини, я невольно почувствовал твою обиду на кого-то и услышал слова, произнесенные обидчиком, – растерянно произнес Ефим. – Странно, но все выглядит так, будто ты общалась с инвалидом, который тоже почему-то не проходил реабилитацию. Скажи, тебе много встречалось людей, которые общались вербально, голосом передавая информацию?