Я не отдам тебе сына, дракон! - страница 21
– Чего вы хотите? – пролепетала я, чувствуя, как в горле пересохло, а руки начали подрагивать.
– Не волнуйся, Сладенькая, – мужчина подмигнул мне и широко улыбнулся. – Я не выдам твой секрет. По крайней мере, пока.
От автора: Кстати, в дореволюционной России мужчин нетрадиционной ориентации называли «буграми», так что прозвище вожака разбойников – это такая аналогия на тему того, кто он не по ориентации, но по натуре)))
5. Глава 5
Дариан
Несколькими днями ранее…
Я не хотел ехать в Цэртон. Тихий спокойный городишко, далекий от моей сферы деятельности. Для курорта, как и для порта, он не подходил из-за береговой линии, состоящей преимущественно из острых отвесных скал.
В общем, сонное место, где жизнь текла в своем особом, размеренном ритме, и где ничего сверхъестественного не могло произойти в принципе.
Но правила приличия требовали явиться просить руки истинной лично.
Кто та счастливица я пока не имел ни малейшего понятия. Лишь почувствовал, как второй раз в моей жизни зажглась метка истинной, а после послал вперед слугу с экипажем. Сам же выждал положенный срок, и обернувшись драконом, покрыл расстояние меньше, чем за сутки.
Еще сутки потребовались на то, чтобы добраться из деревушки, где мы встретились со слугой, до самого Цэртона. Можно было прилететь туда и сразу, но я не хотел пугать местных обликом зверя, будоража их воображение и порождая слухи.
Тем более, о грядущей помолвке не знал никто, даже король.
В этот раз я думал все сделать правильно с самого начала.
Никаких ухаживаний, никаких подарков и свиданий, и светских вечеров. Жесткий договор. Я беру в жены свою новую истинную, она рожает мне наследника и не лезет ни в мои дела, ни в мое сердце. Честная сделка, выгодная для обоих сторон.
Признаться, я бы и вовсе не откликнулся на эту метку, но король уже полгода продавливал меня на тему наследников. Сразу после того, как сбежала Ханна.
Я прикрыл глаза, откинувшись на мягкое сиденье экипажа и пытаясь прогнать из головы ту, чей образ отпечатался в памяти каленым железом.
Ханна. Как же я любил ее тогда и как же ненавидел сейчас.
Она была моей истинной парой и первым человеком, которому я доверился, но это доверие не обернулось ничем хорошим.
Когда мы только познакомились, на каком-то приеме, она сразу показалась мне немного другой. Тогда все дебютантки строили мне глазки, как одному из самых завидных женихов королевства. А Ханна словно и вовсе не видела меня. Она пришла на бал не ради выгодного замужества, и казалось, что куда больше ее интересовали цветы в вазонах, нежели танцы и мужчины.
Она и сама походила на нежный цветок, со своими длинными шелковистыми волосами, тонкой талией и хрупкими ключицами.
Увидев Ханну тогда впервые, после я долго вспоминал ее, и сам не мог понять, отчего прочие женщины, искусные в постели и готовые на все, перестали меня привлекать.
Впрочем, делать что-либо я не спешил. Я прекрасно понимал, что с моей магией и положением в обществе, мне светит либо брак по расчету, либо появление истинной, на которой я вынужден буду жениться ради наследников.
И даже себе самому я не хотел признаваться, что великий и ужасный дракон, которого за глаза называли Черное Пламя, влюбился, как последний мальчишка.
А потом метка зажглась на Ханне, и я подумал, что справедливость все-таки существует.
Только с ней я старался быть не жестоким палачом короля, а нежным и трепетным ухажером. Только она знала мою светлую сторону, которой, как мне казалось до ее появления, у меня и вовсе не было.