Я не отдам тебе сына, дракон! - страница 22
И каждый раз при взгляде на Ханну в душе начинало твориться такое, в чем стыдно признаваться суровому мужчине. И это не считая физического влечения, ставшего практически невозможным. Проклятье, да от одной ее улыбки у меня в штанах было такое напряжение, какого не имелось от вида прелестей всех вместе взятых обнаженных красавиц королевства.
Но я терпел и ухаживал по всем правилам, потому что с ней хотел все сделать идеально. Я послал прочь всех этих напудренных кукол, которых прежде менял, как перчатки. Я дарил Ханне цветы, вел вежливые разговоры и наслаждался ямочками на щеках своей невесты. Щеках, которые так очаровательно краснели, когда ей вдруг становилось неловко от моей близости.
А когда мы впервые поцеловались, я думал, что просто взорвусь. А еще я чувствовал ее ответное желание, и тем мучительнее было соблюдать правила приличия.
Но я соблюдал их до последнего, ради Ханны. И только когда дата свадьбы была назначена, а нам предстояла разлука из-за моих обязанностей… только тогда я позволил себе чуть большее, думая, что это все равно ничего не изменит.
Ханна стала первой, кому мне захотелось довериться, кому я не боялся показаться слабым. И она же стала последней.
Тряхнув головой, я прогнал воспоминания прошлого и уставился в окно. В конце концов, это было просто некрасиво – думать о бывшей невесте, направляясь к новой.
А за стеклом, тем временем, раскинулась панорама южного приморского городка. В воздухе уже пахло влагой и йодом, и этот непривычный запах щекотал ноздри, навевая странное чувство расслабленности.
– Куда едем, господин? – отвлек меня голос слуги, когда мы миновали ворота Цэртона.
– Сперва в таверну, – скомандовал я, думая о своем.
Вскоре экипаж покатился по мощенным улочкам, остановившись возле нужного заведения. В столице я бы даже не переступил порог этого места, но здесь оно считалось самым приличным.
Да уж, поскорей бы вернуться из этой дыры к привычной жизни, которую мне с таким трудом удалось наладить после исчезновения Ханны.
– Отправимся к девушке завтра, господин? – уточнил слуга, сгружая небольшой багаж.
– Нет, не хочу задерживаться здесь дольше нужного, – дернул плечом я. – Идем сейчас, она должна быть где-то в восточной части города. Прогуляемся пешком.
Слуга кивнул, и вскоре мы вдвоем уже шли по улицам Цэртона. Я едва ли смотрел по сторонам, лишь прислушивался к собственным ощущениям, чтобы поскорее найти истинную и решить этот вопрос.
До цели оставалось примерно шесть кварталов, когда странное чувство заставило меня замереть.
Я подергал носом, не сразу поняв, что именно меня смутило. А когда наконец понял, то брови мои поползли вверх.
Легкий, едва уловимый запах дракона. Но откуда дракону взяться в Цэртоне? Не считая сегодняшнего исключения в виде меня, они сюда отродясь не прилетали.
– Господин? – слуга вопросительно вскинул брови.
– Цветы, – ничего не понимая, я указал на лавку. – Все-таки я иду к потенциальной невесте.
– Какие цветы мне купить, господин Рейнар?
– Я сам, – тряхнув головой, я зашел в прохладу цветочной лавки.
И тут же замер возле двери.
Ханна. Она стояла спиной, но я узнал ее моментально, хотя не видел полгода. Эти шелковые волосы, фигуру, обтянутую платьем…
Я подошел ближе, сглотнув вязкую слюну и пытаясь справиться с эмоциями. Гнев, боль, любовь – все это бурлило внутри взрывоопасным коктейлем. Новая истинная, цель моего визита в Цэртон, тут же была позабыта, как и все остальное.