Я полюбил тебя во сне - страница 25



Эрика намеривалась уйти, но ровный голос Кристофера заставил её помедлить.

– Теперь, леди Элтон, если Вы всё сказали, я бы хотел попросить Вас присесть и составить мне компанию.

– Мне казалось, Вы привыкли находиться в одиночестве, да и во время поездки ясно дали понять, что разговаривать со мной Вы не намерены.

– Вы сами сказали, что ужинать вдвоем лучше, чем сидеть одному за этим большим столом, – попытка использовать её же слова против неё явно не возымела действия. Поэтому Кристофер вздохнул и спокойно сказал:

– Моему опозданию нет оправданий. Для меня сидеть здесь в одиночестве это постоянно вспоминать о тех, кто больше никогда уже не войдет в эту комнату. Поэтому я и не ужинал здесь, но сейчас… Прошу Вас, присядьте. Я действительно хочу, чтобы Вы остались.

Немного поразмыслив, Эрика согласилась и села на ближайший стул.

– Вы уже успели освоиться?

– Да, вполне, – она откинулась на спинку стула, – меня всё устраивает. Миссис Брук была очень любезна, рассказав мне об истории Элтон-холла.

Кристофер понимающе кивнул. Эрика была ещё сердита на него.

– Я не уверен, что в праве спрашивать Вас об этом, однако…

– Спрашивайте, – резко перебила Эрика, вызвав едва заметное удивление на лице мужчины, сидевшего рядом.

– Как вдовствующая графиня убедила Вас согласиться на этот брак. Что она Вам пообещала? Деньги? Титул? Положение в обществе?

– Да, она всё это говорила мне, – согласилась девушка, – но я сказала, что ничто из этого меня не волнует. Однако ваша бабушка умеет быть очень…

– Невыносимой? – усмехнулся Кристофер

– Настойчивой, – Эрика спокойно поправила его, – хотя я не совсем понимаю, что именно привело её к заключению, что я могу стать подходящей для Вас женой. Мы же провели вместе от силы десять минут.

Кристофер до сих пор хранил в памяти их первое знакомство, но, посмотрев на девушку, в ответ он лишь пожал плечами.

– Тем не менее Вы согласились, – заключил он. – Что же убедило Вас?

– Как ни прискорбно, это оказались деньги, – она опустила голову.

Слегка разочарованный ответом, граф усмехнулся, откинувшись на спинку стула.

– Зато Вы не стали лицемерить и сразу сказали мне правду. Полагаю, я должен поблагодарить Вас за честность.

– Нет, Вы неправильно меня поняли. Мой дядя кое-что скрывал от меня. Узнав об этом, я была вынуждена принять предложение Вашей бабушки.

Кристофер поднялся, взяв бутылку вина и, наполнив оба бокала, сел обратно.

– Что же он скрыл от Вас? Неужели карточные долги? – Эрика взяла предложенный бокал и немного отпила.

– Нет, мой дядя не поддерживает азартные игры ни в каком виде, – она замолчала. – Просто… После смерти моих родителей на его плечи легла ответственность за нашу землю. Как бы он ни старался, земля уже не может обеспечить достаточное количество урожая. С каждым годом дяде приходилось всё больше закупать зерно. Но не думайте, что это дядя настоял на этом браке. Напротив, он говорил, что сам со всем справится. Но я хотела отблагодарить его за то, что он вырастил меня, и помочь ему сохранить поместье.

Граф молча кивнул. Ему хотелось спросить про родителей девушки, но он понимал, что сейчас не лучшее время. Его собственная мать умерла при родах. Поэтому Абигейл даже не удалось познать любовь матери. А отец был настоящим эгоистом, который умер от тоски по жене, оставив своих детей на попечение бабушки.

– Так, значит, предложение вдовствующей графини оказалось, как нельзя кстати, – кивнул он. – Как великодушно, Вы решили пожертвовать своей судьбой и выйти замуж за незнакомца, чтобы спасти от разорения дядю.