Я пришла сюда учиться! - страница 25
«Прости, Динозаврик, сегодня не получится поехать вместе. Пришлось задержаться. На парковке тебя ждут Пинки и Кира. Муж».
От последнего «Муж» странно екает в груди, а следом там же разливается печаль. Странно, но я отчего-то расстроена, что мы не сможем поехать вместе.
Откидываю лишние эмоции, убеждая себя, что это от чересчур хороших поцелуев. Ох не следует мне подпускать Кристофера так близко, от этого в голове и сердце начинает твориться настоящая каша…
Уже гораздо медленнее продолжаю свой путь, пока не нахожу нужную машину, на заднем сидении которой сидит Кира.
- Привет, - произношу, открывая дверцу, и закидывая рюкзак, - а где Пинки?
Девочка отрывается от мобильника, и красноречиво указывает рукой куда-то в сторону.
Повернув голову, я так и застываю перед дверцей, удивленно вытянув лицо. Моя свекровь, все с той же яркой прической-ежиком, в свободной толстовке и новомодных джинсах с нашивками стоит поодаль и вовсю флиртует с моим преподавателем по этике!
Как я поняла, что женщина флиртует?
Да очень просто!
Ну невозможно на каждую фразу мистера Дригга так сильно запрокидывать голову и хохотать на всю округу!
Интересно, а у нее давление от этого не поднимется? Не рискну спросить об этом саму Пинки, иначе она страшно обидится…
- Ее надо забирать оттуда, - задумчиво произносит Кира, выбираясь из машины, и вставая рядом со мной.
- Почему?
- А ты водить умеешь?
- Нет…
- Вот и я нет, - Кира произносит это с таким лицом, будто водить для восьмилетней девочки вполне себе возможно в принципе, - а нам домой надо. Кто нас отвезет?
Я задумчиво гляжу на откровенно сияющую Пинки, и слегка ошарашенного от вида женщины преподавателя.
- Может, просто подождать, пока они сами наговорятся?
- Не получится. Бабуля так просто не отстанет, если ей кто-то приглянулся. А этот тип явно в ее вкусе.
Я с сомнением оглядываю мистера Дригга, одетого в строгий черный костюм с начищенными туфлями, и прилизанной шевелюрой. Рядом с яркой Пинки он смотрелся уж слишком серьезным и взрослым, хоть и был младше ее лет на пятнадцать.
И чего моя яркая свекровь могла найти в это мужчине? За те несколько лекций, что он у нас успел провести, мне он показался скучным и слегка помешанным на правилах занудой. А Пинки вон как улыбается…
- И что будем делать? – не особо надеясь на ответ, спрашиваю я, и неожиданно Кира открыто улыбается.
- Идем!
Я едва успеваю проскочить вслед за девчонкой между выезжающими машинами, про себя размышляя, должна ли остановить Киру. Вообще, за то время, что мы живем под одной крышей, я мало изучила падчерицу, но одно поняла точно – если девочка что-то задумала, остановить ее сможет разве что бульдозер.
Ну, или бабушка.
Я не была ни тем, ни другим, а поэтому просто бросаюсь следом, очень надеясь, что поступаю правильно.
А Кира уже подошла к голубкам почти вплотную, и, встав за спиной Пинки, во все горло кричит:
- Бабууууль! Вот ты где!
Подпрыгнув так, что любая «бабуля» тотчас сдохла от зависти, Пинки резко разворачивается, и с негодованием смотрит на внучку.
- Кира! – яростно восклицает свекровь, и тут же замечает подоспевшую меня, - Элли, дорогая… ты уже все? Девочки, дайте мне пять минут, я сейчас подойду.
Послав внучке еще один многообещающий взгляд, покрасневшая Пинки вернулась к разговору с мистером Дриггом, который теперь с удивлением разглядывает нашу компанию.
Я быстро киваю преподавателю, и оттаскиваю Киру к машине, краем уха успев услышать, как Пинки объясняет все произошедшее глупой шуткой.