Я – Руна - страница 12



«Дьявол разберёт, как тут принято у местной аристократии делать комплименты», – с раздражением подумала Руна, но на всякий случай улыбнулась ещё шире. Беспокойство вскоре сменилось профессиональными рефлексами. Тонкие золотые браслеты на руках, пальцы, унизанные кольцами, блеск драгоценных камней в серёжках и ожерельях, настоящий подарок судьбы. Девушка криво усмехнулась, теперь она снова чувствовала себя в своей тарелке. Главное, приблизиться к герцогу, а дальше уже дело техники.

– Прошу простить мою дерзость, – прошелестел уже знакомый голос за спиной воровки. – Позвольте пригласить вас на танец.

Герцог собственной персоной. Высокий, худощавый и вёрткий, как тот недавний псих из толпы. Рожа при ближайшем рассмотрении оказалась ещё более мерзкой, чем издали. «Гнилое говорящее яблоко»? Нет, она явно польстила этому типу!

Руна сдержанно улыбнулась, изобразив подобие книксена и позволив аристократу обвить её талию.

– У вас поразительная природная грация, – похвалил герцог, кружась в танце. Сквозь прорези чёрной маски томно поблёскивали фосфорно-жёлтые глаза. – Никогда прежде я не танцевал с таким удовольствием.

– Благодарю вас, герцог Барбатос, – протянула Руна низким, грудным голосом, сладко улыбнувшись. – Вы тоже превосходный танцор.

Девушка незаметно окинула его взглядом. На целую голову выше, из ценного запонки, пара колец с рубинами и карманные часы, а вот цепочки с ключом не видать.

Герцог проговорил:

– Смею заметить, что мы в неравных условиях. Можно ли узнать ваше имя, о, прекрасная незнакомка?

Руна кокетливо рассмеялась, как бы невзначай придвинувшись чуть ближе и интимно понизив голос:

– Неужели девушке непозволительно сохранить вокруг себя ореол таинственности?

Ключ, куда его можно было спрятать? Если не на шее, то где?

– В таком случае, я попробую сам угадать. Поскольку остальных присутствующих я знаю, то смею предположить, что вы… графиня Лилиан, правительница западной провинции.

– Вы на редкость проницательны, герцог. Это и в самом деле я.

– Позвольте, я слышал о вас столько слухов! Говорят, вы, простите за дерзость, толсты как вол, – рассмеялся герцог.

Руна залилась ответным приступом смеха, едва ли не физически почувствовав тяжёлый взгляд герцогини, впившийся острым стилетом между лопаток. Барбатос, польщённый такой искренней радостью на его шутку, ненавязчиво притянул девушку ближе. Камзол, точно! Ключ в кармане камзола.

– Я тоже слышала о вас всякое, – промурлыкала Руна, убрав руки с его плеч и, приобняв за талию, добавила: – что вы безобразны так, что и животное трудно придумать для описания.

Губя герцога искривились в хищной ухмылке:

– Милая графиня, почему бы нам…

– Прошу прощения, герцог, но мне, право, не хотелось бы, чтобы вы пренебрегали вашей супругой, – быстро убрала руки девушка, кивнув в сторону герцогини. – Кроме того, мне нужно покинуть вас. Припудрить носик.

Герцог нехотя выпустил её из своих объятий, недовольно покосившись на свою жену, уже проталкивающуюся к нему сквозь пёструю толпу гостей. Не удержавшись, Руна остановилась, кокетливо взглянув на Барбатоса через плечо.

– Позвольте только спросить вас на прощанье, – сладко улыбнулась она, – не похитила ли я ненароком ключ от вашего сердца?

– Милая графиня, увы, у меня нет сердца, – с непритворной грустью вздохнул герцог, снова попытавшись взять девушку за руку и понизив голос: – быть может, нам стоит продолжить разговор в более уединённом месте и в более интимной обстановке?