Я убил Бессмертного. Том 3 - страница 29



– Папа, – вновь включился Август. – Ты это серьёзно? Ты правда думаешь, что…

– Помолчи! – вот теперь уже, встав, Флетчер грохнул рукой по столу. – Это ты думаешь невесть что. Думаешь, что можешь делать, что тебе взбредёт в голову, общаться с кем попало, позорить меня, не взирая на мою деловую репутацию…

Он не стеснялся ни меня, ни девицы, выливая на сына всё, что накипело.

– Репутацию? – Август волком глянул в ответ. – Тебя только она волнует?

– А ты о ней и думать не хочешь, – парировал его отец. – У тебя на уме только игрушки и приключения.

– Туман – это не игрушки, – я видел, что Августу морально тяжело противостоять властному отцу… но он справлялся. Кое-как, но всё-таки. – Это – то, чем я хочу заниматься в жизни.

– Заниматься ты будешь тем, чем я скажу!

Мои глаза, как два мячика для пинг-понга, курсировали между этими двумя; пока я предпочитал не вмешиваться в пикировку. Что до девушки, то она так и продолжала глядеть на меня с выражением презрения. Кажется, она тоже пыталась понять, кто я такой… вот только подходила к вопросу заранее предвзято.

– Ты поставил мне условия – вернуть кредит, отбить затраты, – Август всё ещё пытался бить логикой, – и я всё вернул…

– Случайность, – отмахнулся его отец.

– Может, и случайность, – кивнул парень. – Но это случайность, выбранная мной. Я хочу сам решать, что делать с моей жизнью, и не смей командовать мной!

– Если ты… – вдохнул было его отец – и осёкся. Взгляд остановился на мне; кажется, он понял, что всё-таки не стоит затевать такие сцены при посторонних. Видимо, когда я уйду, Августа ещё ждёт продолжение, а пока…

Флетчер прокашлялся, поправил галстук и поглядел на меня совершенно спокойным, уверенным взглядом.

– Господин Готфрид, – обратился он ко мне. – Вы уже обдумали мой вопрос? Готовы назвать сумму, настоящую, а не фантастическую?

– С чего вы взяли, что я продаюсь? – фыркнул я.

– Продаются все, – с непоколебимой уверенностью в своей правоте заявил Флетчер.

– Особенно те, кто гонится за дешёвой славой, – фыркнула брюнетка.

Ого. А кукла-то говорящая.

– Господин Флетчер, – не обращая на неё внимания, заметил я. – Как для человека, владеющего средствами массовой информации, вы судите очень поверхностно.

– Что, думаете удивить меня, Готфрид? – совершенно искренне и по-человечески вздохнул он, выходя из-за стола. – Думаете рассказать, какая вы загадочная личность, какие у вас тонкие душевные грани и огромный потенциал? Что ж, я расскажу вам всё сам.

– Сделайте милость, – кивнул я.

Флетчер скривился; видимо, учтивый слог он счёл рисованием, тем более, что это так и было.

– Вы – Плутающий, Готфрид, – начал он. – По всей видимости, неплохой, раз Август так вцепился в вас. Но звёзд с неба не хватающий, иначе я бы о вас знал. Увидев возможность в дружбе с сыном миллионера, вы специально устроили этот фокус с бургерами – видимо, при помощи какой-то способности, полученной в Тумане, но бесполезной для чего-то серьёзного.

– И зачем же мне это было нужно, как вы считаете? – протянул я.

– Чтобы весь город увидел вас вместе с Августом, – Флетчер пожал плечами. – Так моему сыну будет сложнее откреститься от вас, когда этот запал пройдёт, так вы сами привлечёте внимание к своей персоне…

– Внимание в основном привлекало другой обстоятельство, вы не находите? – хмыкнул я.

– Как бы там ни было. Моему сыну не место рядом с клоуном, выступающим на потеху толпе, – отрезал Флетчер.