Я в твоей голове - страница 15



Что-то с трудом верится. Разжимаю ладонь. Понимаю, что она пустышка.

— Так вали к своим детям и не раздвигай ноги перед каждым, — отталкиваю от себя.

Она испуганно убегает.

— Спасибо за чай, — кричу ей вслед.

Делаю легкие глотки зелёного чая. По телефону Ахикар уже сообщил, что они поднимаются. Зачем убегать, всё равно приговор тебе уже вынесли.

Оборачиваюсь на крики этого шакала, который пытается оправдаться передо мной. Взглядом командую, чтобы его отпустили.

— Добрый день, Петя, — ставлю на перила чашку на блюдце.

— Марана, это всё не то, о чём ты думаешь, — трусливо оправдывается, дрожащими руками сжимает салфетку в ладони, вытирая вспотевшее лицо.

— Хм-м, ты знаешь, о чем я думаю? — не спеша наступаю на него.

— Я понимаю, может, в чем-то был не прав, но всё же можно решить мирным путём, — отходит от меня, опираясь на перила.

— Да нет, Петя, ты не понимаешь, — толкаю его через них.

Громоздкая туша переваливается через бортик, но я удерживаю его за ноги. Визжит как поросёнок над пропастью.

— Так, Петя, намного понятней будет, — смеюсь.

— А-а-а, — барахтает руками в воздухе. — Только не отпускай! Пожалуйста.

— Это зависит от твоего ответа, только быстрей, рука у меня слабая правая.

— Не совершай необдуманных поступков, во избежание бунта в клане. Ты многим не нравишься, а моя смерть приведет к необратимым последствиям.

— Это попытка меня запугать? — ухмыляюсь.

В кармане снова звенит телефон.

— Ахикар, подержи нарушителя дисциплины. А то у меня важный звонок.

На экране высвечивается номер юриста, принимаю вызов. Опираюсь на перила балкона.

— Алло.

— Доброе время суток. Я вас не отвлекаю? По вашему делу всплыли непредвиденные факты.

— Ближе к делу.

— Ваша бывшая супруга отзывает развод

— Да? С какого это хрена?

— С учетом того, что родила от вас сына и решила вступить в права на его содержание, и тому есть документальные подтверждения.

— Да! Она так сказала? Судиться с ней до победного. Ни одной копейки чтоб с моего счета не ушло. Ребёнок? Если мой, заберу себе, но мы-то знаем, что он не мой. Всё, не отвлекай, у меня тут важные переговоры, — скидываю.

Сына она от меня родила! Этот «выгодный» брак только нервы потрепал.

Затягиваю назад собаку. Возвращаюсь к разговору.

— У тебя есть три часа, Петечка, чтобы убраться из города подальше, или я нашпигую твою вонючую тушу свинцом.

— Кем ты себя вообразил, Марана? Ты не законный наследник. Убьёшь меня — придут другие, их убьешь — придут еще другие. Ну всех тебе не затащить на тот свет, — сплевывает кровь на мои начищенные туфли. — Твоя мать просто шлюхой была, раз раздвинула ноги перед покойным Ашуром, — начинает злостно хохотать. — Ты никто. Высокомерное отродье. Сраный бастард с замашками короля мира.

Не выдерживаю и бью ему в свинячью рожу. Острые зубы врезаются в мой кулак.

— О-хо-хо, — выплевывает кусочки зубов с примесью крови. — Тебе не удержаться на этой вершине. Твой конец будет жутким. Ты даже не представляешь каким! Ни в какой щели тебе не спрятаться. И он уже близок.

— Ты знаешь, я передумал! — хватаю его за шиворот. — Приятного полета, Петя, — выхожу из-под контроля и выбрасываю его через перила.

— Шеф, а мы не узнали, кто мутит воду.

— А нам это и не надо. Змея, затаившаяся в норе, все равно выйдет. Зачистить всё и…

Меня прерывает звук железа об кафель. Осматриваюсь, но никого нет. Это значит, нас кто-то слышал или наблюдал за нами без моей воли.