Я ведьма по договору — говорящий кот, другой мир и инспектор из ГорНадзора - страница 24



Я еда не закашлялась, сообразив, что перестаралась. Улыбка закаменела, а я судорожно стала искать пути отхода.

– Одна правда крутится, но лучше уж без жены, чем с такой. А он павлином перед ней ходит…

Разговор зашел в опасное «не туда». Кот с видом: а я предупреждал, — развел лапами и побрел к калитке.

— Понимаю, — выдавила я. – Прошу прощения, мне магазин открывать надо, а то опять нарушение будет.

— Ох уж эти законы, ни минуты покоя. Ступайте, голубушка, но пообещайте зайти к нам на ужин…, например, завтра? Я приготовлю свое фирменное жаркое, а с вас десерт. Побалуйте нас «Семейным теплом»?!

– Конечно, да-да, обязательно, — зачастила я, улыбаясь и пятясь.

Обернулась, наткнулась взглядом на подозрительно прислушивающегося к нашему разговору Анри при всем параде и по сузившимся глазам поняла: стоит общаться с Фиетой чаще, иначе ее сынок сделает мою жизнь сказкой. Страшной, с определенным, и очень неприятным для меня концом.

– До свидания, господин Анри, — выдавила я.

– Идите, милочка, а про паспорт не волнуйтесь, я напомню Анрише, — помахала мне Фиета.

Я откланялась, чувствуя легкое покалывание счастья в животе и страха во всем остальном, и поспешила домой.

– Он тебя съест, — констатировал Тенек, приземлив полет фантазии, уже развернувшийся во всей красе вместе с аж двумя помощниками.

– Не съест, — отмахнулась я беспечно. – Против мамы он не пойдет, а там договоримся. Думаю, мамины планы ему не нравятся, и я стану очень полезным союзником.

Сказала и сама поверила. Думаю, Анри достаточно умный, чтобы не расстраивать настолько деятельную маму.

Истрия Гламурная ведьма для сурового архимага от Лины Шамаевой

Глава 18


На душе было легко и солнечно, как и в этот чудесный день. Воздух звенел от предвкушения чего-то хорошего. Счастливая, я почти бежала по дороге, улыбаясь прохожим, и еще издали заметила ожидающего у магазина Болта.

Он, увидев меня, озарил все вокруг улыбкой. В руках инспектора красовался букет разноцветных хризантем, или, может, чего-то похожего на них. Мой ботанический кругозор этого мира оставлял желать лучшего.

— Доброе утро, Мия. Можно вас так называть? — спросил он, и в его голосе звучала какая-то трогательная неуверенность.

— Какая фамильярность, — фыркнул Тенек, но его никто не слушал.

— Да, господин Болт, — ответила я, слегка смутившись от его очарования.

— Просто Рик, — поправил он с улыбкой, — Это вам.

И он протянул мне цветы.

— Какая приятная неожиданность, — пролепетала я, чувствуя, как щеки заливаются румянцем.

— Да, вчера, видите ли, не очень удобно получилось, — пробормотал Рик, почесывая затылок.

— Неудобно? Да там целая драма развернулась! — пробурчал Тенек.

Рик откашлялся и продолжил, стараясь не обращать внимания на ворчливый аксессуар:

— В общем, я подумал, что должен загладить свою вину. Как насчет того, чтобы сегодня вечером… э-э… провести вечер в компании меня и, возможно, какой-нибудь еды, которая, клянусь, должна быть вкусной? Если, конечно, вы не против моей компании, разумеется. Если нет, я пойму.

Он замолчал, глядя на меня с таким видом, будто только что признался в краже всех печенек из вазочки для сладостей. Его смущенный и немного нелепый вид был просто очарователен.

— Рик, — сказала я, улыбаясь, — я думаю, что сама смогу угостить вас вкусным пирогом

Тенек вздохнул.

— Тогда я зайду после работы? — осторожно спросил Рик.