Я знаю, что видел - страница 13
Чувствую, как во мне закипает раздражение.
Он сглатывает и снова смотрит на меня – ручка наготове.
– И как же все-таки? – спрашивает он. – Почему вы упали?
– Я не знаю. Было мокро. Я упал.
– На что вы упали?
– На землю, – щурюсь я в ответ на его настойчивость. – Какое это имеет значение?
– На траву? – продолжает он.
– Да. Офицер, послушайте, мне уже лучше. Я бы хотел уйти, – говорю я и пытаюсь подняться на ноги.
Ловлю на себе взгляд молодой женщины, которая в этот момент проходит мимо. Ей всего лишь любопытно; она, наверное, возвращается домой с вечеринки, но даже этот брошенный походя взгляд создает некую эмоциональную связь, которую я ощутил.
– Стойте, вот и парамедики, – говорит он, махнув приближающейся на всех парах карете скорой помощи.
Он снова усаживает меня на землю и продолжает расспросы, пока машина не останавливается.
– Я не понимаю. – Он втягивает носом воздух.
Мое сердце на секунду замирает.
– Что? Не понимаете что?
– Как вы порезались, упав на траву?
Я закрыл глаза.
– Я упал на траву, но ударился об угол скамейки, пока падал.
В этот миг у меня в голове проносится картинка падающей женщины, ее ноги беспомощно подламываются под весом тела. Голова бьется об угол стола. Он записывает мой ответ, а затем идет представиться бригаде парамедиков. Их двое – мужчина и женщина, – и держатся они на удивление свободно. Слишком они легкомысленны для скорой помощи.
– Привет, Ксандер, так ведь? – радостно восклицает женщина, подойдя ко мне.
Она широко улыбается не только ртом, но и глазами – так, что я могу разглядеть зеленые пятнышки в коричневых радужках.
– Я просто задам несколько вопросов. Вы можете назвать свое имя?
Я вздыхаю.
– Зачем спрашиваете, если и так его уже знаете?
– Тогда запишу, что вы в сознании и отвечаете на вопросы, – так же радостно продолжает она и, надев мне на указательный палец пластиковую прищепку, замеряет пульс. – Мы быстренько отвезем вас в больницу на обследование. С травмами головы лучше не шутить.
Снимаю прищепку с пальца и встаю. Все это мельтешение, свет от мигалки, шум – от них кружится голова и начинает мутить.
– Для этого нужно мое согласие?
– Да, – отвечает она, – но благоразумным на вашем месте было бы…
– Отлично, – прерываю я, кутаясь в пальто. – Тогда я никуда не еду.
Глава седьмая
Среда
Сижу на краю больничной койки, а медсестра промакивает мне голову. Затем она уходит и снова появляется с небольшим набором, похожим на хирургический. У нее такие голубые глаза. Если б меня хватило еще на несколько шагов, перед тем как подкосились ноги, меня бы здесь не было.
– Сейчас наложу пару швов, – говорит она.
Тон у нее веселый, чуть ли не игривый, чтобы не было страшно.
– Надеюсь, шрам быстро заживет. Просто сиди ровно, вот умница. Так.
– Спасибо, – отвечаю я. – Это было совсем не обязательно.
– Здесь у вас кровоточит. Вам бы всю одежду залило кровью, – говорит она.
Ее мысли не поспевают за голосом, и она слишком поздно это осознает. Делает вид, что и правда думает, будто мою одежду еще можно испортить пятнами крови.
Мои джинсы были во вполне приличном состоянии, когда я достал их из ящика для переработки в супермаркете. Похоже, сегодня одежду выбрасывают почти новой – только ради места в шкафу. Когда я нашел эту большую красную рубашку в клетку, на ней даже были все пуговицы. А серый джемпер – как ни странно, из кашемира – наследство от моей прошлой жизни. Храню его потому, что теплый, а вовсе не из сантиментов. Мое пальто из благотворительного магазина. Зима тогда выдалась суровой, холоднее нынешней, и я, собрав немного подаяния, зашел в магазин за носками. А вышел с этим тяжелым шерстяным пальто. Сотрудники магазина пожалели меня, а я в тот день слишком замерз, чтобы гордо отказываться.