Янтарь в моей крови II - страница 29
Смотрю на могилу отца, сбрасываю звонок. Ложусь спиной на землю, раскидываю руки и устремляю свой взгляд в небо. Увижу ли своих близких снова? Закрываю глаза и думаю, что все-таки смерть – это дерьмо. Чувствую, что кто-то ко мне подходит, открываю глаза.
– Молодой человек, вам плохо?
Молча поднимаюсь, ничего не ответив, плетусь к машине.
По дороге домой я понимаю причину поведения Ноны вчера на ужине. Теперь не знаю, как мне поступить: сказать Илзе или нет? Если мама ей не сказала, то какое я имею на это право? За мыслями не замечаю, как доезжаю до дома.
В гостиной – тишина. Поднимаюсь к Илзе, в комнате ее нет. Сажусь на ее кровать, достаю телефон из кармана, звоню ей. В ответ только нудные гудки.
Мама заглядывает в приоткрытую дверь.
– Роберт, ты только пришел?
– Да.
– Что с тобой? – подходит ко мне и гладит по плечу.
Даже боюсь представить, какой у меня вид сейчас.
– Ты откуда такой? – спрашивает она.
– На кладбище был.
Она вздыхает и отходит.
– Роберт, ты часто туда ездишь. Я ведь тебя просила…
– Не могу по-другому. Могу только так.
– Я ведь не говорю, чтобы ты не ездил. Просто, не так часто. Ты убиваешь себя, а потом не можешь собраться по частям. Я переживаю. Тебе меня совсем не жалко?
– Давай не будем об этом говорить.
– Встань, – тянет покрывало из-под меня. – Ты его испачкал, сходи в душ.
– Ты видела Илзе?
– Да, она утром убежала, на ходу, доедая завтрак.
– Не сказала куда?
– Нет.
– Она была обычной?
– Сынок, что значит «обычной»?
– Ладно, я понял. Значит, все нормально.
Встаю с кровати, мама собирает покрывало, я ухожу в свою комнату.
Закрыв за собой дверь, еще раз набираю Илзе.
– Алло, – наконец, слышу ее голос.
– Илзе, все в порядке? Ты где?
– Да, все в порядке. Я с Глорией.
– Хорошо.
– Ты что-то хотел мне сказать?
– Нет. С чего ты взяла?
– Ну не знаю, мне так показалось. Ты как-то странно разговариваешь.
– Тебе показалось. Ладно, Илзе, не буду отвлекать. Пока.
Не дождавшись ее ответа, сбрасываю звонок.
Собираюсь идти в душ, на телефон приходит сообщение.
– Если «пока», то я могу не приходить? – пишет Илзе.
– Приходи, – пишу в ответ.
Стою под горячим душем и смываю с себя тяжесть дня. Кажется, я пропах смертью, сколько бы я не мылся – не смою. Нужно жить дальше… Ведь теперь я – глава семьи.
Сейчас больше всего меня беспокоит моя сестра. Что она могла придумать?
Обматываю полотенце вокруг бедер, выхожу из душа. Смотрю на телефон и вижу два пропущенных звонка от Илзе. Перезваниваю.
– Скажи мне, что случилось? – требует она.
– О чем ты?
– Ты разговариваешь со мной не так, как обычно.
– Илзе, да с чего ты это взяла? Все нормально.
– Я не верю.
– Да почему?
– На мой вопрос: «Я могу не приходить?», ты ответил одним словом: «Приходи». Ты так никогда не отвечаешь. И разговариваешь со мной не так, как обычно. Ты определенно, что-то не договариваешь.
– Илзе, не выдумывай. Занимайся танцами.
– Я уже еду домой.
– Зачем?
Она сбрасывает вызов.
– Черт! – кричу и бросаю телефон на кровать.
Надеваю халат и иду к сестре. Стучу.
– Кто там?
– Я!
– Заходи.
Распахиваю дверь, она лежит на кровати и читает книжку.
– Скажи мне, что ты придумала?
– Ничего.
Подхожу к ней, хватаю ее за руку и тащу с кровати.
– Делай, что хочешь, Роберт, но уже поздно, – говорит спокойным голосом.
– Это касается Илзе?
– Конечно, как без нее? – ухмыляется сестра.
– Лизи, не делай ей ничего. Ты даже не представляешь, что она пережила, и что еще ее ждет. Хоть ты, не делай ей больно. У тебя есть я. Делай со мной, что хочешь.