ЯпонСССРский дневник - страница 3
Все эти бланки надо заполнять на английском языке. Это ещё один пробел в нашей подготовке – пришлось попросить помочь помощника капитана. (Кстати, для капитана всегда оставляется отдельный столик с надписью Captain, и за него никто не садится и во время концерта, и во время досмотра – дань уважения).
Томка до сих пор лежит, хотя чувствует себя сейчас уже лучше. Опять все бросились на палубу. Ведь мы уже начали входить в бухту, и было очень интересно посмотреть. Что меня поразило по сравнению с нашим портом – все (вернее очень много) кораблей стоят на рейде, а не у причалов, и разбросаны по всей бухте – кто ближе, кто дальше. В общем, по всей бухте. Качать как будто бы перестало совсем.
К нам на теплоход прибыли японские таможенные власти (санитарные, таможенники, паспортный режим, миграционные). В общем, по очереди к нам подошли четыре катера, и с них прямо на ходу перепрыгивали японские власти. Засмотрелся на них до такой степени, что чемоданы из каюты выносила Томка. (Вещи надо выносить, потому что их вынесут и принесут на таможню; если вещи из каюты не вынесены, то считается, что их понесет сам пассажир.) Опять в связи с этим повздорили с Томкой. Потом я пошёл оформлять документы. Сначала наши сертификаты проверил врач, потом у другого представителя проверяли второй бланк и получили штамп в паспорте и какую-то (вернее не какую-то, а копию второго бланка) бумажку вклеили в наш паспорт. Потом просмотрели декларацию, и «окей».
Опять все высыпали на палубу – уже практически подошли к месту причаливания, но причаливали слишком долго (минут 30–40). На берегу цветы, много встречающих, среди них много европейцев (кто они, попробуй разберись). Томка обратила внимание на большое количество фоторепортёров, а я что-то этого не заметил.
С теплохода прошли через какую-то конструкцию (брезентовая с хоботом), где нас «всех посчитали», и Томку тоже. Таможенный досмотр приблизительно такой же, как и у нас. Шесть человек, и каждый подходит к тому номеру, который написан на листке декларации ещё на пароходе. Из всех наших мы с Томой прошли таможенный досмотр первыми (по очереди третьими-четвёртыми) и на тележке вывезли вещи к выходу.
А дальше «стоп» – нужно заплатить 1400 йен за те услуги, которые оказаны нам, т. е. за переноску вещей с теплохода на берег. Но у нас-то этих денег нет.
Пока ребята проходили осмотр (кстати, у нас с Т. ничего не смотрели и ничего не открывали; как оказалось потом, и у всех остальных тоже), я встретился с Бельцовым О. Я. – представителем Т. М.И., старшим инспектором. Он нас встречал, а я подошёл к нему просто по интуиции. Он дал нам на всех 20 000 йен (две бумажки). За всех расплатились! И на двух тележках поехали к выходу. Фирма выслала нам автобус. (писать просто невозможно, по телевизору показывают бой К. Клоя с К. Нортоном, сейчас уже 15-й раунд).
Погрузили все вещи в автобус и отправились. По предварительному распределению – мы с Володей и Дм. едем в Хиросиму (хотя сначала хотели послать Ковтуна и В. Дмитр.); потом меня и Ковтуна. Дорога, автобус, реклама, цветы, первые впечатления от этой, до сих пор такой загадочной страны.
Приехали в гостиницу. Нам приготовили два номера. В одном – общая кровать, в другом – две кровати. Второй номер немного просторнее. Володя остался во втором (622), а мы с Томой в 607. Сам по себе номер маленький, но уютный. Окна – в одно стекло, но закрываются дополнительной решёткой с натянутой бумагой, а потом еще ставни (изнутри – раздвижные).