Ярейна - страница 27
– Ах, вы мои лапочки! Ах, вы мои умнички! – нахваливала, продолжая стискивать их в крепких объятиях, хотя оба активно вырывались из моих рук.
Яшка пыхтел и упирался копытцами мне в ноги до тех пор, пока я не свалилась вместе с ношей на пол, а кот делал вид, будто задыхается, пока вполне натурально не обмяк и не повис на моих руках.
– Убила, – обреченно констатировал черт и выпал из моих расслабленных рук.
– Бояшка, Бояшечка! – запричитала ведьма и потормошила кота.
Фамильяр не рискнул долго притворяться, приоткрыл один глаз, обозрел мое испуганное лицо и махнул хвостом.
– Совсем сдурела? – почему-то очень тихо спросил он.
– Я вас за платье отблагодарить хотела.
Я виновато потупилась, но с пола поднялась, побоялась испортить платье.
– Придушив от радости? – потирая бока, поинтересовался Януарий, отполз от меня подальше и уже оттуда заявил:
– А за платье надо не нас благодарить, а подруг твоих озерных. Это они расстарались.
– Русалки? – не поверила я своим ушам. – Но как?
– Мы им только твои старые платья отдали, попросили помочь. Они не отказали, и вот.
Черт указал ручкой на мой наряд и отполз еще дальше. Я улыбнулась, разглядывая испуганные морды кота и черта, и протянула:
– Какие же вы у меня заботливые.
Яшка и Боян удивленно переглянулись, и кот первым решился ко мне приблизиться.
– Так ты не сердишься за то, что мы твои старые платья немного подпортили?
– Нет. Я ведь все равно носить их не собиралась, просто жалко было выбросить. И не зря. Видишь, пригодились они.
Я еще шире улыбнулась и провела рукой по широкой кошачьей спине.
– Я ведь из-за платья сильно расстроилась вчера, едва вас не поубивала.
– Женщины! – фыркнул Яшка и залез на лавку. – Все у вас не как у людей.
– Мужчины бы не выжили без нас, – отмахнулась я и отправилась переодеваться, а потом обернулась и крикнула:
– Радим, собери-ка подружкам моим богатое угощение, да Яшку к озеру отправь. Надо же их хоть как-то отблагодарить.
Домовой выглянул из-за печки, увидел платье, покачал головой и бросился исполнять мою просьбу. Я же, радостно посмеиваясь, вспорхнула в свою комнатку и еще долго не могла налюбоваться своим отражением. И ничего меня уже не печалило и не тревожило. Вот что красивое платье с ведьмой делает.
ГЛАВА 3
Неожиданно Януарий засобирался на Шабаш вместе со мной. Я не стала его отговаривать, лишь напомнила о том, что там велик шанс встретиться с Таисией, которая вряд ли за несколько дней успела забыть последнюю выходку черта.
– И что? Пусть злится, на Шабаше твоя бабка мне не указ, – отмахнулся от меня рогатый и целый день до назначенного часа натирал копытца, расчесывал шерстку, в общем, прихорашивался, как мог.
Ну, я тоже не тратила времени даром, поскольку Шабаш – это весьма важное и значимое событие в жизни каждого, кто, так или иначе, принадлежит к разномастной братии нечисти. Не люблю это слово. Мы вовсе не такие. Зато это слово очень нравится людям. В нем они видят всех нас. Ладно, доказывать обратное бесполезно, а в моем случае и бессмысленно. Если мой отец демон, то и я не совсем человек. Однако нечистой себя никогда не считала, у меня нет, и никогда не было ни копыт, ни рогов, ни тем более хвоста. А что до смены облика… Так это все ведьмы умеют, и не только ведьмы. Даже светлые маги, и те могу в животное превратиться. Только их почему-то нечистью не считают.
Итак, Шабаш. Он случается один раз в год, и по значимости своей сравним едва ли не с человеческим праздником, когда весь мир отмечает наступление нового года. Шабаш – это тоже своеобразное обновление, это порядок и безумие в одном флаконе, это дань традициям и предкам, это наш главный праздник. Шабаш – это ни с чем несравнимое впечатление, а если честно, то на этом празднике мы просто делимся друг с другом впечатлениями и, как ни странно, опытом. И пусть я уже побывала далеко не на одном шабаше, каждый раз испытываю что-нибудь совершенно новое, возвращаюсь оттуда другой.