Южный Крест. Часть 2. Золотой треугольник - страница 6



– Знакомьтесь, вот Ваш руководитель, представил он Гурама. Все встали.

– Я Мишель, он протянул руку Гураму.– Сэм, он кивнул и снова сел за монитор.

– Я Жак, сказал приветливо здоровяк и крепко пожал руку Гураму.

– Ого, силища, поморщился Гурам, очень рад!

– Я Вас оставлю, дальше сами знаете… У Вас до отъезда дня три, не больше, так что вперёд.

В целом Вы все в курсе нашей миссии, начал Гурам, давайте поговорим о деталях, продумаем манеру поведения, возможные форс мажорные обстоятельтва. Русского языка, как я понял, никто из вас не знает.

– Мы и грузинского не знаем, рассмеялся Мишель.

– А я французского не знаю, значит будете меня прикрывать.

– Я любой пойму, хоть китайский, хоть тайский, сказал Сэм, у меня суперпереводчик будет в кармане.

– Отлично, это нам точно понадобится, обрадовался Гурам. Похоже мы сработаемся, подумал он. Они сели за стол и начался мозговой штурм.

Через три дня они вылетели в Ханой.


Глава 8


В аэропорт Ханоя они прилетели поздно вечером. Их встретил секретарь французского посольства и повез в отель. Несмотря на вечер, улицы Ханоя были просто переполнены. Кругом сновали автомобили, автобусы, грузовики, велосипеды, буйволиные упряжки, мотороллеры и рикши. Пешеходы сновали между ними со сверхъестественным проворством.

Наконец машина остановилась.

– Вот Ваш отель,отдыхайте, завтра утром за Вами приедут, аревуар!

Перелёт был долгим, все устали и быстро заснули, несмотря на влажную духоту.

Утром их разбудил веселый француз из посольства.

– Вставайте, сонные мухи, едем завтракать, Вам долгий путь предстоит, машина уже готова. Возле ресторана, куда они приехали завтракать, стоял белый Ленд Крузер.В него погрузили багаж и присели за столик завтракать.

Путь предстоял долгий. Им нужно было добраться в провинцию Ба Риа-Вунг Тау, где находился порт Каоло.

По пути Гурам всё время почесывал усы и бородку, никак не мог к ней привыкнуть.

Жак уверенно вёл машину, остальные молча дремали.

Дорога была хорошая, свободная от повозок и пешеходов, ехали быстро. Часа через три остановились перекусить в небольшом посёлке.

– Теперь я поведу, сказал Гурам, ты отдыхай. Они с Жаком поменялись местами. Так и ехали, останавливаясь каждые три-четыре часа и меняясь за рулем. Поздно ночью подъехали к офису “ТропикалТранс” в порту Каоло. Их встретил дежурный, поздоровался на ломанном английском.

– Меня предупредили, проходите в жилое крыло, там будете отдыхать.

– Говори по русски, сказал Гурам, не мучайся!

– А мне сказали что вы французы, обрадовался дежурный!

– Да Французы мы, французы, веди уже, показывай, спать очень хочется, устали с дороги.

Проснувшись утром, позавтракали тем, что привезли с собой, заварили кофе, бельгийский, душистый. В дверь постучали…

– войдите, ответил Гурам по русски.

– Здравствуйте, я начальник терминала Сергей Петрович.

– Я Гурам, это мои коллеги, но они не знают русского. Вы, Сергей Петрович, получили наше предписание из Москвы? спросил Гурам.

– Да, мы всё получили, готовы оказать полное содействие Вашей миссии. Отлично,тогда давайте осмотрим терминал.

Они отправились на обход терминала, обошли всю территорию, контейнерную площадку, открытые склады с трубами, технические помещения. Сергей Петрович подробно всё объяснял, с удовольствием отвечал на все вопросы.

– Скажите, Сергей Петрович, когда пойдёт следующий караван бензовозов в Лагос?

– Послезавтра и пойдет, сегодня машины заправляются, после завтра будут готовы выезжать.