За деньги - страница 8



– Нет! – качаю головой.

– Послушай, – она чуть наклоняется и сжимает мою ладонь. – Я знаю, о чем говорю. Ты красивая, свежая. Тебя купят. Дорого купят. Секс у тебя здесь все равно будет. Твоя задача – минимизировать количество контактов. Лучше один клиент, но постоянный, чем вереницей в занюханных апартах принимать, как наши вон.

– И-ра, – возмущенно выдыхаю. – Я же говорю, что не собираюсь ни с кем спать. Меня интересуют только вечеринки. Пусть за триста долларов. Мне не нужны миллионы.

Девушка стучит по столу красивым пальцем с французским маникюром и сообщает:

– Вечеринки проходят каждый день, Злата…

– В смысле? – прищуриваюсь.

– Если тебя на них не зовут, значит, маринуют, дурочка моя. Ты как шашлык. Ждут, когда будешь готова, и отжарят. Может, и клиент уже есть. Какой-нибудь богатый и влиятельный.

Округляю глаза, вспоминая Хаджаева.

Как он смотрел на меня? С превосходством и азартом. Как отправился к Рубену договариваться, чтобы я ушла с ним в тот вечер?

Это он. Точно он.

Из-за него я тут «маринуюсь». Шашлычник, блин.

В дверь звонят, и я, сбивая пятилитровые бутылки с водой, бегу в коридор. Ошарашенно смотрю на огромный букет в руках курьера.

– Для Аи, – произносит он.

Молча подписываю бланк и забираю благоухающие цветы. Безумно красивые. От белых до темно-розовых оттенков. В шуршащей, явно дорогой бумаге. Садовые розы, пионы и еще какие-то. Я таких даже не знаю.

Я в шоке, что за секс мужчины готовы дарить цветы эскортницам. В шоке, что они покупают сумки и туфли. Не только Ае. Индира и Катя тоже усыпаны подарками. При этом они не выглядят несчастными.

– Ай, – проникаю в комнату. – Тут тебе принесли.

– Что-о? – спрашивает она заспанно.

Хлопает наращенными ресницами и принимает букет.

Стараюсь не замечать мелких синяков на ее бедрах, но взгляд все равно к ним примагничивается. Этот Главарь – просто зверь. Похотливое, грубое животное.

Теперь после разговора с Ирой, я осознаю, что, скорее всего, неудачи, постигшие меня в эту неделю, связаны именно с этим мужчиной. Вернее, с его нездоровым интересом.

И даже прекрасный букет кажется чем-то вроде плевка в мою сторону. Как и ремень «Прада», который я таскаю на новеньком клатче.

Выбежав из комнаты, набираю менеджеру.

– Рубен, привет.

– Привет, Злата, – отвечает он устало. – Че звонишь?

– Как дела с работой сегодня? – требовательно спрашиваю.

– Хм… Даже не знаю.

– Ты говорил, что у тебя как на заводе, – срываюсь.

– Ага, говорил.

В его голосе чувствуется издевка, которая меня раздражает. Это не шутки. Я на заработки приехала, а не букеты Айке в постель таскать.

– Смотри, сегодня есть ужин с шейхом. Пойдешь?

– Что надо делать? – с энтузиазмом спрашиваю. – Я английского не знаю. Вернее, знаю, но не очень хорошо.

Ясно-понятно, вру.

Дальше «Май нэйм из Злата. Айм фром зэ Пьянково» я не уеду. При всем желании.

– Это минус, курочка моя. Но я договорюсь.

– Спасибо, Рубен, – в сердцах говорю.

– Оденься поярче. Цацки какие-нибудь у девок возьми, но без перебора.

– Спасибо еще раз!

Предстоящий вечер немного страшит, но я рада, что дело сдвинулось с мертвой точки.

А еще мне все показалось. Амир Хаджаев здесь вовсе ни при чем.

Глава 7. Злата

– Ты давно с Рубеном работаешь? – спрашивает Камилла, губастая брюнетка примерно моего возраста.

– Нет, – отвечаю скованно.

Сжимая хрупкую ножку высокого бокала, пристально смотрю, как ярко взрываются пузырьки в холодном шампанском. Прикрываю глаза и отчаянно представляю себя на их месте.