За пределы человека. Жизнь и деятельность Шри Ауробиндо и Матери - страница 34
Синтетичный, многомерный, нелинейный образ мышления или видения является чрезвычайно сложным и трудно формулируемым средством человеческого языка, особенно если, подобно Шри Ауробиндо, человек намерен выразить самого себя адекватно и во всей полноте. Чаще всего именно поэтому некоторые люди находят труды Шри Ауробиндо весьма трудными для чтения. И это понятно – чтобы следовать за Шри Ауробиндо в его философских текстах, нужна как минимум определенная степень интеллектуальной подготовленности. Но книги Шри Ауробиндо – это вдохновенные книги и они действуют подобно всем вдохновенным творениям. Когда впервые раскрываешь их, возникает какое-то противостояние, что-то сопротивляется, возникает ощущение, что перед тобой закрытая дверь. Но интенсивность устремления возрастает, создает давление, и однажды, когда менее всего ожидаешь, вдруг замечаешь, что дверь немного приоткрылась… Желание узнать, постичь, войти в иной мир возрастает все больше и больше; внутренняя настойчивость, глубинная потребность поднимается, ширится; ее интенсивность становится настолько целенаправленной, настолько концентрированной и мощной, что в какой-то момент рушатся, все преграды и дверь распахивается настежь… Возможно, между первым соприкосновением с книгой и следующей попыткой одолеть ее пройдут годы, но так или иначе ясно одно – наше усилие не было напрасным, что-то изменилось, пришло понимание, открылись новые возможности… Дверь распахнулась и… впервые мы твердо ступили на новую почву, мы вошли в новое пространство, где мир уже не колеблется под нашими ногами и где нашему изумленному взору открылись первые знаки новой, еще неведомой нам реальности…
Сатпрем прекрасно выразил это: «Я говорю вам, что каждая фраза Шри Ауробиндо содержит в себе вибрацию самого опыта, передает, можно сказать, качество света того мира, с которым он [Шри Ауробиндо] соприкасается. И эти слова позволяют прикоснуться к самому опыту, позволяют войти в него… Шри Ауробиндо всегда был предельно точен, выражая свой опыт в слове»>12.
Полю Ришару, агнцу среди волков – политиков Пондичери, не повезло; он потерпел полную неудачу в своих политических притязаниях. Из четырех кандидатов, баллотировавшихся во Французскую Палату Представителей, он получил наименьшее количество голосов. Куда более важной, как оказалось впоследствии, была та роль, которую он играл в создании «Арьи»; на обложке этого журнала его имя всегда следовало после имен Шри Ауробиндо и Мирры Альфассы. Шри Ауробиндо будет постоянно с благодарностью упоминать о нем как о редакторе, даже после того, как участие Ришара в издании ежемесячника станет чисто условным.
Ришар был не в лучших отношениях с британскими властями из-за своих «тайных контактов с экстремистами», и англичане использовали все возможные средства для того, чтобы изгнать его из Пондичери. В начале августа 1914 года он был призван на воинскую службу, но жизнь в окопах мало привлекала его. Однако британское давление возросло настолько, что он при всей своей юридической подготовленности больше не мог противостоять ему. В январе 1915 года пришел приказ о его высылке. 22 февраля того же года Ришары покидают Пондичери. Накануне Мирра отметила свой день рождения (вероятно, она решила встретить этот день рядом со Шри Ауробиндо). С этого момента бремя издания «Арьи» – подготовка текстов, корректура, издание и административная деятельность – всецело ложится на плечи Шри Ауробиндо. Он будет нести эту ношу вплоть до января 1921 года.