За тридевятью морями - страница 8
Олег наливает себе еще пива. Владимир нарезает колбаски.
– «Хефе рохо»? Кто ж его так приложил? Что это означает, «красный начальник или красный командир»?
– Так его кубинцы окрестили. «Рыжий шеф»! Вот что это значит. Он же рыжий! Они всем прозвища дают: длинный начальник, хромой начальник, начальник заика. Беззлобно. Кубинцы-веселый народ. Любят шутки, анекдоты. Ты это учти! И еще, что важно. И кубинцы, и кубинки понимают толк в любви. И любят поговорить на эту тему. У них и поговорок на этот счет много. Вот, например, одна поговорка говорит, что Quien no mama, no quiere a su mama! Это означает, что, тот, кто не целует, не ласкает свою женщину, ну, там…, ты понимаешь где, тот не любит свою маму. Или вот. Та, что не курит табак со скользящей кожицей, ничего не стоящая женщина. Quien no fuma el tabaco de capa corrida, no vale nada. И подобные. Вот кубинка весь день будет ходить на работе в бигуди для того, чтобы вечером быть красивой при встрече со своим сосьо-женихом, значит, или бойфрендом. Улавливаешь разницу с нашими женщинами? Здесь любовь и женщина в почете! И еще в каком! Здесь культ любви! Сначала любовь, все остальное опосля!
Владимир зарделся, ничего не говоря и не перебивая Олега, слушает его, затаив дыхание. Новый знакомый и сосед по дому радостно знакомит Владимира с другими похожими поговорками, которых успел нахвататься за полгода у кубинцев.
На следующее утро Владимир и Олег выходят из дома. Идут по улицам микрорайона. Владимир видит, как два кубинца снимают с водовозки и ставят у дверей дома стеклянные бутыли с питьевой водой, как из одного двери одного дома высовывается ручонка малыша, чтобы взять бутылку с молоком, стоящую у порога.
Около школы-интерната ученики выстраиваются в шеренгу. Девочки в белых рубашечках, оранжевых и малиновых юбочках на бретельках с синими и красными галстуками скачут, смеются, поют очень популярную песенку «Juego de Simon». Маленькие, а кокетничают со взрослыми переводчиками. Оказывают им знаки внимания. Но ребята проходят мимо девчат с неприступными, серьезными лицами мимо. Школьницы обидчиво надувают губки.
– Памятники! – кричит разочарованно им вслед одна высокая с шикарной грудью школьница.
Переводчики подходят к проходной в советскую воинскую часть, останавливаются перед шлагбаумом. Из части доносится строевая песня.
– Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя родная-я-я есть почта полевая ….
К ребятам подходит солдат с красной повязкой на рукаве на рукаве и штык-ножом на ремне. Владимир предъявляет солдату свой паспорт.
– Я лейтенант Ершов, прибыл для прохождения службы.
Солдат уходит в будку, звонит по телефону, возвращается, отдает Владимиру паспорт, козыряет. Островский показывает свой пропуск и проходит через КП.
– Проходите.
Он указывает Владимиру на отдельно стоящее здание справа. Из-за поворота строевым шагом выходит взвод солдат.
– Прощай, труба зовет! Солдаты, в поход!
Переводчики становятся с краю дороги, пропускают строй солдат с разноцветными хлопчатобумажными кепочками на бритых головах. Перед строем идет офицер в фетровой шляпе. Переводчики направляются к штабу части.
Владимир входит в помещение штаба. Владимир стучит в дверь, на которой табличка «Рытов В. М.», приоткрывает ее.
В кабинете сидит рыжеватый офицер лет пятидесяти.
– Разрешите войти, товарищ подполковник.
– Заходите.
Владимир входит в кабинет. Здесь прохладно, работает кондиционер. Жалюзи на окнах закрыты.