Забытое прошлое - страница 26



– Ох. Вот она обрадуется. Отправлюсь сейчас же.

– Людмила Николаевна? – кое-как повторила я имя женщины.

– Она из России. Хорошая женщина. И лучше на кухне у неё, ничего не делать, а то может влететь. И всё равно ей, будь ты служанка, или принц. За это она мне и нравится.

– Интересно познакомиться с ней. – ой. Вообще, такое не по статусу. Меня не должны волновать слуги. Но к обычным людям, я ощущаю себя ближе.

– Успеешь ещё. Мне нужно отъехать по делам. Увидимся вечером. – склоняет голову и уходит.

Кажется будто всё так и должно быть. Я не чувствую тревоги, хотя должна. Мне не хочется уходить от сюда. Словно я нахожусь дома.

Несколько дней прошло с момента нашего приезда. Эйдан каждый день куда-то уезжал. А по вечерам мы выходили на прогулку в его сад.

Одежды мне нашили тьма. Даже белья было много. Хотя я попросила лишь два комплекта. Видимо без его высочества тут не обошлось.

– Линетт. Алан вернулся в Лондон. – сообщает мне Эйдан, когда мы обедаем.

– Есть какие-то новости?

– Пока не знаю. Он должен прийти сегодня ко мне. Как пообщаемся. Я тебя приглашу.

– Хорошо. А можно, я воспользуюсь одним из твоих коней? Хочу прокатиться.

– Разумеется. Джеральд тебя проводит. Только далеко в лес не забирайся.

– Спасибо. Я тогда пойду прямо сейчас. – Выбежала из-за стола. Поклонилась. И в своей спальне переоделась в одежду для конной прогулки.

Прогуливаясь на коне. Возле начала высотных деревьев, я увидела тропу, ведущую вглубь леса. Но вспомнив о словах Эйдана. Я не спеша отправилась обратно.

Вдохнув свежий, и прохладный воздух полной грудью. Я наслаждалась такой прекрасной свободой. Которая скоро закончится. Ведь я не могу остаться здесь. Нужно решать, куда мне стоит уехать.

Пол вечера я провела в своих мыслях. Пока ко мне не пришёл Джеральд.

– Ваше высочество. Хозяин просил передать, что ожидает вас на ужин.

– Хорошо. Скоро буду.

Я не заставляю себя долго ждать. И уже минут через десять спускаюсь.

– Ваше высочество.

– Рада вас видеть граф. Надеюсь, вы в полном здравии?

– Благодарю вас мэм. Всё отлично.

– Линетт присаживайся. У нас есть что тебе сообщить.

– Что случилось? – обеспокоено посмотрела я на мужчин.

– Ваше высочество. Побег был замечен на следующий день. Король Уайт поднял всех на уши, чтобы вас найти. И в замок королевы Осборн он тоже наведывался.

– И что сказала королева?

– Правду. Что вы приходили просить о помощи. Но она отказала. На вопрос почему не остановила вас, ответила, что её это не касается. Больше она ничего не сказала. – переводит взгляд с меня, на Эйдана.

– Что-то ещё?

– Да. Я участвовал в ваших поисках. Вы поранились, когда, убегали?

– Как вы узнали?

– Вампир по вашей крови понял, как именно вы покинули замок. И сразу же отправил на поиски своих слуг. Возле озера с вашей лошадью и мантией. След обрывается. Но они всё ещё ищут вас. Особенно тот вампир. Он был сдержан. Но заметно рассержен.

– Линетт? Ты была ранена? Почему я не заметил?

– Я порезала руку еще в замке, все в порядке. Вы случайно не слышали, как там брат и сестра? Ведь это Анастасия помогла мне сбежать.

– Про них мне ничего не известно. Но. Среди людей короля уже есть и мой человек. Он доложит о том, что происходит в вашем замке. Я сообщу сразу, как что-нибудь узнаю.

– Я благодарю вас граф. Особенно за то, что не выдали нас с Эйданом моему отцу.

– Я хоть и не одобряю ваш поступок. Но и взгляды вашего отца не разделяю. Да и Эйдан для меня не чужой человек.