Забытое прошлое - страница 28
– Мы уже говорили с тобой об этом. Алан. Пошли покурим.
– Ваше высочество. – встаёт и кланяется мне граф.
– Было приятно с вами побеседовать. До свидания.
Столько нового узнала за сегодняшний вечер. Послушав Эйдана, можно подумать, что он дьявол…
Даже если так. Я знаю точно. Что мне он не навредит.
Сна ни в одном глазу. Поэтому я, надев мужскую одежду, в которой приехала сюда, отправилась прогуляться перед сном на коне. Почему не в специальном платье? Потому что в нём ужас как неудобно.
Накинув мантию, я спустилась по лестнице. И когда проходила мимо гостиной. Меня окликнул чей-то чужой голос.
– Барышня. Где хозяин? – обращается он ко мне.
– Я не знаю. Наверное, у себя.
– Вот прислуга пошла. Даже не знают, где их хозяин. – прислуга? Ах, да. Одета я как раз подобающе.
Тогда почему он назвал меня барышней?
– Джеральд. Воспитывай своих молодых получше. Стоит и ничего не знает. Даже головы не склоняет перед мужчиной. – дворецкий осматривает мой наряд. И когда наши глаза встречаются, я едва заметно помотала головой. Чтобы он не выдавал меня.
– Воспитаем сэр. Хозяина нет. Он… в массажном доме.
– А-а-а. Хах. Понял. Отправь за ним. Мы договаривались что я приеду.
– Я схожу. – вырывается само. Хотя я даже и не думала пойти за ним.
– Смотри чтобы тебя там не спутали ни с кем. Хотя в таком-то виде. Деньги на униформу служанок что ли закончились? Ха-ха. – неприятный мужчина. Лет тридцать с виду. Чуть ниже Эйдана. Блондин. Среднего телосложения. Осанка, что надо. Даже через чур.
– Джеральд. А где этот дом? – он явно не хочет отвечать. Но испытывающий взгляд мужчины слева от нас. Вынуждает его заговорить.
– Поезжай прямо по улице. А затем на право. В самый конец. Там увидишь белый дом.
– Хорошо.
– Наказать бы её за такое поведение. – слышу позади себя, перед тем как выйти. Себя лучше накажи. Хам.
Взбираюсь на коня. И покидаю территорию дворца. Скачу куда и велел Джеральд.
На территории дома я спрыгиваю с коня и подхожу к двум не высоким мужчинам. Один из которых перегородил мне путь. Капюшон был на голове. И лицо моё скрыто. Так что они не догадаются кто перед ними.
– Ты кто такой?
– У меня послание для моего хозяина. – делаю голос как можно больше похожий на мужской.
– Сопляк. Проходи. Только живее. – внутри не было ни души. Лишь непонятные звуки доносились из разных сторон.
– Тебе чего юнец? На массаж пришёл? Первый раз что ли? Не бойся, девочки тебя не съедят. – девочки?
И тут до меня доходит… звуки, которые я всё-таки расслышала, были в основной женские, и походу им было очень хорошо… так вот почему Джеральд не хотел говорить. И слова мужчины… нет… Я, по-моему, покраснела от кончиков пальцев ног до макушки.
– У меня послание моему хозяину. – зачем я это сказала? Меньше всего мне хочется видеть сейчас Эйдана в таком месте.
– Имя хозяина.
– Сэр Осборн…
– Аа. Вторая комната слева наверху. Я туда не пойду. Меня он и слушать не станет. Докладывай сам. – черт! На трясущихся ногах поднимаюсь наверх. Подхожу к двери. И не уверено стучу.
– Ах, да… прошу быстрее… да… да мой господин. – боже. Моё сердце уже отбивает чечётку. Меня бросило в такой жар, что захотелось раздеться.
Стучу ещё раз, но уже громче.
– Ну кто там? – слышу рассерженный голос Эйдана. И дверь резко открывается.
Сначала в глаза бросается голая женщина, лежащая в кровати. Затем я перевожу взгляд на голый торс сэра… Его мускулистая грудь тяжело вздымается. Капельки пота катятся вниз по рельефу его тела. И слава богу он брюках. Пусть и в расстёгнутых… неприятный червячок прополз внутри меня. А дыхание перехватывает от увиденного.