Задачки по грамматике. It makes all the difference! - страница 23



10. the other, поскольку поездов всего два; один уже отправился, другой отправляется через три часа;

11. another (если только речь не идет о двупалом существе)




Задание 157

Взгляните на следующие два предложения и скажите, идентичны ли они по смыслу.

1. Somehow or other we became friends.

2. Somehow or another we became friends.


Ключ. Да, эти предложения означают одно и то же, а именно: "Так или иначе, мы стали друзьями".

Задание 158

Лишь одно из следующих предложений можно воспринять как извинение. Какое?

1. I didn’t realize you had company.

2. I didn’t realize you had a company.


Ключ. Так можно воспринять только первое предложение. В нем слово company употребляется в значении "компания, общество" (на что указывает отсутствие артикля перед этим словом), и все предложение в целом означает: «Я не знал, что ты не один». Во втором предложении слово company употребляется в значении "компания, предприятие, фирма", а все предложение в целом означает: «Я не знал, что у тебя есть фирма».

Задание 159

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. The beggar was sitting right in front of the car.

2. The beggar was sitting in the front of the car.


Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении говорится о нищем, который сидел на мостовой прямо перед машиной; во втором предложении нищий разместился на переднем сиденье машины.

Задание 160

Взгляните на следующие предложения и скажите, отразилось ли появление артикля во втором предложении на смысле высказывания.

1. The man was sitting in a chair, wearing a waterproof hat and coat.

2. The man was sitting in a chair, wearing a waterproof hat and a coat.


Ключ. Между этими предложениями есть разница, и причем довольно существенная, особенно если на улице идет дождь. В первом случае на мужчине были непромокаемая шляпа и непромокаемый плащ. Во втором случае только шляпа была непромокаемой, а плащ (или пальто) – нет.

Задание 161

Взгляните на следующие предложения и скажите, отразилось ли появление артикля во втором предложении на смысле высказывания.

1. Do you have time?

2. Do you have the time?


Ключ. Авторы этих вопросов спрашивают о разных вещах. В первом случае говорящий хочет знать, есть ли у собеседника время, а во втором – есть ли у него часы, иными словами, может ли он сказать, который час.

Задание 162

В каком из случаев автор следующих реплик скорее разговаривает с хозяйкой, сдающей квартиру, а в каком делится своими планами с приятелем?

1. I would like to rent an apartment for a year.

2. I would like to rent the apartment for a year.


Ключ. В первом случае он беседует с приятелем, во втором – с хозяйкой сдаваемой квартиры. На русский язык оба предложения переводятся одинаково: "Я бы хотел снять квартиру на год".

Задание 163

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений или они означают одно и то же?

1. The new boss fired a whole lot of people.

2. The new boss fired the whole lot.


Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении говорится о том, что новый босс уволил кучу народа, а во втором – о том, что он уволил всех до единого.

Задание 164

Переведите следующие предложения на русский язык.

1. Where is John?

2. Where is the john?


Ключ. Вот что должно было у вас получиться:

1. Где Джон?

2. Где здесь туалет?

Задание 165

Переведите следующие предложения на русский язык.