Загадка сорвавшейся встречи - страница 4



– Могу, но не всякие глупости, – мигом нашлась Варвара.

– Интересно, почему это как только я что-нибудь говорю, то это обязательно глупости? – возмутился Герасим. Худое скуластое лицо его приняло агрессивное выражение.

– На этот вопрос, Мумушечка, можешь ответить только ты сам, – с подчеркнуто кротким видом развела руками Варя. – Глупости-то твои, а не мои.

– Р-резонный вопр-рос, – послышался голос Птички Божьей, и он гордо вошел в гостиную.

– И этот туда же! – с ненавистью уставился на попугая Муму. – Перепелка фаршированная!

– Скорей перепел! – расхохотался Иван.

– Плевать! Все равно пусть уходит! – по лицу Герасима заходили желваки.

– Птичка, птичка, – потянулась к попугаю Марго. – Пойдем к бабушке.

Однако в планы Птички Божьей возвращение к Ариадне Оттобальдовне явно не входило. Увернувшись от юной хозяйки, он с криками: «Дискр-риминация! Свобода нар-роду!» – закружил по гостиной. Затем, подбежав к Герасиму, изо всех сил клюнул его в лодыжку.

Муму взвыл. Попугай, покосившись на него, изрек:

– Пр-роклятый тир-ран! Тр-ребуем повышения зар-рплаты!

– Сам ты тиран! – на полном серьезе ответил ему Муму.

Остальные покатывались от хохота.

– Муму, не будь жмотом, – сквозь смех простонала Варя. – Повысь бедной Птичке зарплату.

– Его вообще надо посадить на хлеб и воду, – продолжал возмущаться Герасим. – Распустили животное и еще смеются! Помяните мое слово: скоро эта змея пернатая тут вообще всех сожрет.

Слова Каменного Муму пришлись не по душе попугаю. Сперва он издал такой звук, будто захлебывается от возмущения. Затем очень мужественным голосом воскликнул:

– На бар-рикады!

Подскочив к Герасиму, Птичка Божья попытался клюнуть его в другую лодыжку, но враг на сей раз оказался проворным и ретировался в сторону.

– Игр-ра без пр-равил, – мрачно констатировал попугай.

– Как раз по правилам, курица недожаренная! – мстительно хохотнул Герасим. – Не любишь проигрывать!

Попугай отвернулся и с оскорбленным видом прошествовал в коридор. Оттуда послышался его жалобный голос:

– Бабуш-шка! Кошмар-р!

– Шантажист проклятый, – вновь опускаясь в кресло, проворчал Муму.

– Так как очередная встреча двух враждующих попугаев завершилась, – Варвара кинула на Муму исполненный убийственной иронии взгляд, – думаю, мы снова можем заняться делом.

– Делом? – с пафосом переспросил Муму. – В такой обстановке?

– Извини, – с характерной своей полуулыбкой отозвалась Маргарита. – Другой обстановки у меня нет.

– Ну, значит, продолжим, – призвал всех к порядку Луна. – По-моему, твоя версия, Герка, вполне имеет право на существование. В принципе если люди встречаются с такими предосторожностями в Пушкинском, то, скорее всего, им что-то нужно именно там.

– И наверняка их интересуют не копии или слепки, – добавил Иван.

– Я тоже так думаю, – поддержал его Луна. – Уж рисковать, так по-крупному.

– Положим, слепки-то как раз есть очень крупные, – сказала Варя. – Например, статуя Давида. Только тащить ее ох как тяжело. Даже вдвоем.

– Даже вдесятером! – развеселился Павел. И, представив себе, как десятеро неизвестных в масках, надрываясь и кряхтя, тащат по Пречистенке гигантского микеланджеловского Давида, мальчик добавил: – Тяжело и слишком заметно.

– Нет. Они охотятся за каким-то подлинным шедевром, – в третий раз повторил Герасим.

– Именно, – продолжал Павел. – И скорее всего, не очень большим. Например, сопрут какого-нибудь импрессиониста. Холст с подрамника срежут. Свернут в рулончик – и вместе с ним на улицу.