Закат регулятора - страница 5
«Ну, по крайней мере, у нас будет приключение» – усмехнулся Финн, хотя в его голосе звучала нотка беспокойства, выдающая его реальные чувства. «И что, мы просто так пойдем на север? Без плана?» Он покрутил в руках свой потрепанный нож, словно ища поддержки и советов у холодного металла.
Лиам, заканчивая складывать записи и чертежи в свою старую, видавшую виды, сумку, выдохнул и посмотрел на своего друга, его глаза были серьезными и напряженными. «План у нас есть, но он может и поменяться. Для начала мы должны найти дорогу. Нужно будет избегать крупных скоплений мародёров и мутантов, если это вообще возможно. По пути мы будем следить за ресурсами и попытаемся найти кого-нибудь, кто поможет нам с едой, и с водой, если повезёт. И лучше нам поторопиться, чем раньше мы доберемся до поселения, тем больше у нас шансов на выживание».
Лиам и Финн тщательно осмотрели лабораторию, словно два опытных грабителя, собирая все полезные предметы, которые могли им пригодиться в долгом путешествии. Они нашли несколько полупустых банок с консервами, которые подозрительно воняли плесенью, несколько старых, потрескавшихся бутылок, которые они наполнили водой из ржавой канистры, и даже небольшой рюкзак, с примитивными инструментами и мотком веревки. Убедившись, что они не упустили ни одной важной детали, они покинули лабораторию и направились к выходу из комплекса, в поисках пути на север.
Выйдя из развалин научного комплекса, они столкнулись с привычным, но все равно удручающим пейзажем: выжженная земля, по которой змеились трещины, словно шрамы на теле планеты, руины зданий, тянущиеся до самого горизонта, как скелеты когда-то великих городов, и нестерпимая жара, пронизывающая каждую клетку их тел, словно тысячи иголок впивались в их кожу. Солнце, словно раскалённый уголь, висело в небе, заливая всё вокруг тусклым, бледным светом. Лиам достал карту, и стал сверяться с местностью, вглядываясь в знакомые, и всё же непонятные ориентиры. Они оба понимали, что им предстоит долгий и опасный путь, и что каждый их шаг может стать последним.
«Похоже, что лучше идти вдоль старой дороги, – сказал Лиам, указывая пальцем на обветшалую линию, едва различимую на карте, – она должна вести нас на север. Но нам нужно быть осторожными, мародёры и мутанты могут бродить там». Он посмотрел на Финна, его взгляд был серьезным и настороженным.
«Мародёры? Да мы и с ними справимся!» – самоуверенно заявил Финн, похлопывая по ножу, который был его верным товарищем и защитником.
«Не будь таким самоуверенным» – Лиам покачал головой, его голос звучал устало и раздраженно. «Мы не можем позволить себе ввязываться в каждую драку. Наша цель – добраться до поселения, а не умереть на дороге, пытаясь доказать свою крутость. Нам нужна помощь, а не еще больше проблем».
Они начали своё долгое и опасное путешествие на север. Пыль поднималась из-под их ног, и на горизонте маячили горы, словно кости древних исполинов, напоминая им о суровой реальности мира, в котором они жили. Дорога, когда-то асфальтированная, превратилась в полосу камней и мусора, и словно змея, извивалась по измученной земле. Ветер, обжигающий и сухой, трепал их одежду, словно призывая их сдаться, но они шли вперед, не сбавляя темпа. Их путь был долгим, сложным и опасным, но надежда на спасение, которая хранилась в запечатанной капсуле, придавала им сил двигаться дальше, навстречу неизвестному. Они не знали, что их ждет впереди, какие испытания им придется преодолеть, но они знали одно – они будут бороться, пока не достигнут своей цели, пока не найдут поселение «Сьерра» и не разгадают тайну «Регулятора».