Закатный ураган - страница 33
Молодой король пожал плечами, почесал макушку:
– Признаться, я очень озадачен. Потому вас и позвал.
«Понятно дело, сорвал меня ни с того, ни с сего, – подумал Брицелл без приязни. – А ведь сегодня – срок очередного сеанса лечения Эльвия. Хотел бы я сказать пару ласковых и чурбану в золотой короне, который руны с трудом разбирает, и этому сушеному карасю в балахоне – все зубы мне заговаривает, все обещает, что мальчик поправится, а на деле…»
– А что миледи Бейона, – елейным голосом осведомился жрец, – не почтит нас присутствием?
– Нет, – твердо отвечал Экхард Второй. – У нее дела.
Брицелл и Терциел переглянулись.
«Понятное дело, – капитан начал ощущать закипающее в груди глухое раздражение. – У нее дела, а у нас – делишки. Пригорянскую шлюху нельзя сдернуть срочным приказом и заставить наблюдать потуги малограмотного дурня, дабы выглядеть мудрым и просвещенным монархом, а меня можно. И облеченного высоким рангом служителя Сущего Вовне тоже можно оторвать от любых занятий. Свистнуть, как охотничьему кобелю, и он примчится. Будет семенить на задних лапах, заглядывать хозяину в глаза и ожидать брошенной кости».
– Надеюсь, эти дела государственной важности? – произнес он вслух.
– Что ты хочешь сказать, капитан? – Кровь короля прилила к скулам.
– Капитан Брицелл, конечно, хочет сказать, – пришел жрец на выручку земляку, – что в нашем краю женщины часто считают важными делами покупку нового платья, выбор украшений в ювелирной лавке. Простим ему несколько неудачную шутку, ваше величество. Кстати, я не сомневаюсь, леди Бейона не могла предпочесть общество ювелира или портного нашему.
– А? Нет, конечно же, – Экхард замотал головой. – Она допрашивает какого-то важного пленника. Его доставили с северных границ. Сказала, что это очень важно, но объяснить, что к чему, пока тяжело.
«Еще бы, – опять про себя произнес Брицелл. – Разве в твою тупую башку что-нибудь сложнее охотничьего устава вобьешь? Псари и то больших успехов добиваются».
– Вот и славно, – мягко проговорил чародей. – И все же, о чем же идет речь в пергаменте, который ваше величество так сильно прижимает ладонью к столу? Кстати, я настоятельно рекомендую вашему величеству не нагружать правую руку столь сильно. Мне доложили, вы опять упражнялись с рогатым копьем.
– Так не болит давно уже! – король несколько раз согнул и разогнул правую руку в локте, взмахнул ею, словно нанося удар шестопером невидимому врагу.
– Все равно еще рановато. Разрабатывайте кисть, ваше величество, более легкими предметами.
– Ага, ложкой, – хмыкнул Экхард.
– Ну конечно, настолько беречь себя – это уже слишком, – пропустил шутку мимо ушей Терциел.
– И все-таки, что в письме? – вернул разговор в прежнее русло капитан егерей.
Король вновь почесал голову, поправил корону, откашлялся:
– Самое необычное – подпись.
– И кто же его подписал?
– Принц Кейлин.
– Однако… – протянул Брицелл.
Терциел потер кончик длинного носа, склонил голову к плечу:
– Прошу простить меня, ваше величество. Возможно, конечно, я не слишком хорошо разбираюсь в политических перипетиях Ард’э’Клуэна, но кто это?
Прежде чем Экхард ответил, Брицелл бросил отрывисто:
– Сын Витгольда.
– То есть покойного государя Трегетрена?
– Да, твое святейшество. Именно так, – кивнул Экхард.
– Старший брат ее королевского величества Селины, чья коронация должна была пройти вчера, если в Трегетрене не случилось нового переворота, – добавил егерь.