Закатный ураган - страница 9
– Как Бюэхан? – этот вопрос Мак Гегра задавал в сотый, должно быть, раз.
– Пышет здоровьем. Гляди, феанн.
Лох Ойнах мимолетным движением правого шенкеля и левого повода поднял коня в галоп. Гырр помчался рядом, не отставая. Чувство рвущейся наружу силы переполняло его настолько, что он задрал лицо к небу, издавая протяжный клич.
– Просто чудо, – продолжил распорядитель зверинца, когда ярл нагнал их. – Такого салэх я еще не встречал. Он способен голыми руками задушить молодого грифона, не говоря уж о кикиморе Сенлайха.
Он хитро прищурился и подмигнул феанну. Ярл ответил улыбкой.
– Знаешь, феанн, что я думаю? – вел дальше Лох Ойнах. – Я хочу научить его драться оружием.
– В своем ли ты уме, Дамах? – поразился Мак Гегра. – Зверь с оружием? А правила травли?
– В правилах об оружии ничего не сказано, мой феанн. Кому в голову приходило, что звери будут сражаться мечами или секирами? А Бюэхан справится, я уверен. Вчера, – Лох Ойнах оглянулся на Сенху, правившего первой повозкой. Сид кривился и держал руку за перевязью. – Вчера, когда разбивали вечерний бивак, клыкан умудрился открыть дверцу. Сенха кинулся остановить его, но получил когтями так, что бросил палку. Так вот, Бюэхан подхватил палку и загнал клыкана обратно в клетку. Не чудо ли?
– Поразительный зверь, – согласился ярл. – Надо будет…
Он не договорил, отвлекшись. За поворотом тропы был виден мостик через бурный ручей Аен Айр, сбегающий с ледника, и на нем перекосившаяся телега с клеткой. Очевидно, колесо соскользнуло с обмерзшего ночью бревна.
Несколько сидов совместными усилиями пытались поставить распряженную повозку на место, но она раз за разом срывалась, грозя перевернуться и покалечить одного, а то и всех сразу.
Неподалеку на серой в яблоках кобыле гарцевала, хлеща зажатыми в кулачке перчатками по конской гриве, сида в расшитой гранатами замшевой курточке – дочь ярла Мак Тьорла из Светлых Склонов, и Мак Гегра имел самые серьезные виды на брак с наследницей старинного рода.
Ярл учтиво кивнул, поднеся ладонь к глазам. Лох Ойнах склонился до самой холки солового, отведя правую руку в сторону и назад.
– Рад видеть тебя, высокородная феанни, – ярл приблизился, сдерживая затанцевавшего жеребца.
– Не могу ответить тем же, хоть твоей вины в том нет, – отвечала ярлесса. – Видишь…
Она махнула перчаткой в сторону суетящейся челяди, громко вздохнула, перекинула за спину толстую, отливающую платиной косу. Дело на мосту не двигалось с места. Сиды бранились, в клетке ворочался, урча, крупный зверь.
– Пещерный медведь? – на слух определил Мак Гегра.
– Да, феанн. Отец надеется выиграть давний спор с Мак Снахтой. Но, видно, не судьба.
Лох Ойнах окинул оценивающим взглядом клетку:
– Позволишь, мой феанн?
– Что ты надумал? – искренне поразился ярл.
– Хочу показать выучку Бюэхана.
– Э, постой, – запротестовала Мак Тьорла. – Мы еще не добрались до ристалища.
– Прости, высокородная феанни, – повторно поклонился Дамах. – Я не собираюсь стравливать зверей прямо здесь. Просто погляди, на что способен наш салэх.
Он подвел Гырра к опасливо расступившимся сидам.
Медведь в клетке утробно ворчал и пробовал на прочность решетку. Блестящие капли слюны слетали с желтоватых клыков.
– Бюэхан, возьми, – Лох Ойнах постучал хлыстом по задней оси повозки.
Гырр послушно сжал дубовый брус в ладонь толщиной.
– Подними.
Тугие мускулы человека напряглись, ошейник врезался в побагровевшую шею… Повозка медленно приподнялась.