Заклятия ведьмы 3. Серебряная нить - страница 2



– Я не так давно переехала в столицу, Ваше Величество. Рин приютила меня, ненадолго.

– Да? А откуда ты?

– Большую часть жизни я прожила на севере. Моя мать родилась там, но ее уже давно нет в живых.

– Вот как… Что же привело тебя в столицу?

– Я приехала сюда в надежде быть полезной и найти занятие по душе. И я очень благодарна Рин, что она позволила мне пожить у нее.

– Когда она выздоровеет, приходи вместе с ней. Думаю, мы сможем найти тебе работу, а может, даже комнату при дворце.

– Но… Ваше Величество, когда Рин вернется, я уже буду не нужна.

Люциан задумался.

– Королеве наверняка пригодится помощь такой трудолюбивой особы, как ты, – сказал он. – Я представлю тебя ей. Думаю, вы поладите, учитывая твое воспитание и дружелюбность.

– Спасибо, Ваше Величество, – просияла девушка. – Вы очень добры!

– Не благодари, – махнул рукой он. – Прежде тебе предстоит немало работы вместо Рин.

– Все, что пожелаете, Ваше Величество, – улыбнулась девушка.

– Тогда…

Люциан не договорил. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался Грегор, едва не сбив с ног служанку. Он был тщательно выбрит, в свежей белоснежной рубашке. За эти месяцы он сильно повзрослел и окреп, уже сложно было узнать в нем аристократичного юношу, вечно перебирающего бумаги, каким он был до поездки в столицу.

– Люциан! – радостно улыбнулся он, раскинув в стороны руки. – Рад видеть тебя в добром здравии.

– Могу сказать то же самое, – рассмеялся Люциан, вставая ему навстречу. Похлопав друг друга по плечу, они взглянули на девушку, испуганно прижимающую к груди тряпки.

– Татьяна, это лорд Грегор Варнас, – представил его Люциан.

– Мое почтение, – низко поклонилась девушка. – Я могу идти?

– Конечно, – кивнул Люциан. – Принеси нам чай.

– Какое милое создание, – улыбнулся Грегор, проводив ее взглядом. – Недавно у нас?

– Да, всего пару дней, – ответил Люциан, присаживаясь за стол. Грегор осмотрелся, взял стул и сел напротив. – Николь сказала, что ты вернулся под утро и хочешь отдохнуть. Не ожидал увидеть тебя раньше собрания.

– Я специально попросил Марка перенести его, – ответил Грегор. – У меня есть новости с севера, которые я хотел обсудить только с тобой.

Люциан нахмурился.

– Мираз отверг наше предложение? – спросил он.

– Что ты, нет, он рад сотрудничать, – заверил его Грегор. – И, дабы закрепить дружбу с королевством, Мираз предложил свою дочь в жены северному лорду.

– Вот как? – Люциан удивленно хмыкнул. – Я думал, мы наткнемся на протест, даже готовился к новой войне.

– Я видел Мираза и могу с уверенностью сказать, что он совсем неглуп, – ответил Грегор. – Он не воин, он торговец. Его бордели одни из самых дорогих, как в королевстве, так и за его пределами. И сейчас он намерен заключить очередную выгодную сделку.

– Мы должны позволить ему и дальше продавать девушек в рабство? – нахмурился Люциан.

– Нет, этого не будет, – покачал головой Грегор. – Он лишь просит у нас возможность не вмешиваться в его дела с нашими соседями. В конце концов, его владения не являются частью королевства, он уже много лет держится на нейтральной территории, выплачивая определенную сумму сначала Герту, а теперь нам. Своим предложением он фактически присоединяется к королевству.

– И его бордели будут находиться в других странах, – закончил за него Люциан.

– Увы, этого не избежать. Только казнив его, мы уничтожим его сеть. Но это будет означать значительную агрессию с нашей стороны, и вынудит соседнее государство принять ответные меры.