Замок на Скале слёз. Книга седьмая - страница 7
– Надеюсь, чай у вас горячий? – спросил доктор Мартиниус, поёживаясь в мокром сюртучке.
– Не беспокойтесь, месьер, у меня чай всегда горячий. Другой не подаю.
Гордо вскинув подбородок с тремя торчащими из него чёрными волосинами, Тильда отправилась на кухню, а Урсула занялась камином. В столовой находился огромных размеров камин, облицованный потемневшей от времени и копоти кафельной плиткой с замысловатым орнаментом. Когда в камине затрещало жаркое пламя, Урсула куда-то сбегала и принесла целый ворох всевозможной одежды и несколько пар обуви.
– Это награбленное? – недоверчиво посмотрела на ворох Барабара.
– А чего вы ожидали, барышня? – пожала плечами Урсула. – Выбирайте, где нет дырок и пятен крови. Вот это розовое платье вам подойдёт. – Урсула вытянула из вороха строгое форменное платье учительницы женской гимназии.
– Нет уж, спасибо, – содрогнулась Барабара. – Лучше мы высушим свою одежду.
– Может быть, вы принесёте нам наш багаж? – попросил Мельхиор. – Тогда мы нашли бы во что переодеться.
– И не просите, молодой человек. Она не может, – заявила Тильда, входя в столовую с подносом. – Месьер Аларик не разрешит. Вдруг у вас там спрятано оружие?
– А кто такой месьер Аларик? – поинтересовался доктор Мартиниус, придвигая свой стул ближе к камину.
– Он-то? Наш хозяин. Его сиятельство маркиз Аларик Фабиан Примус Квак де Гранд-Пьерр.
Тильда расставила на столе тарелки с тыквами, фаршированными рисовой кашей с грибами, чайник, из которого шёл пар, и чайные чашки. Волей-неволей трое пленников приступили к позднему ужину.
– Скажите, уважаемая Тильда, как называется это место? – спросил Мартиниус, когда кухарка наливала ему чай.
Тильда скосила на нотариуса один глаз:
– А так и называется: замок на Скале слёз. Кто и когда его построил – неизвестно. Люди разное болтали. Одно время в замке располагался монастырь Братства Святого Хенрикуса. Хенрицианцы проповедовали отказ от мирских соблазнов и безбрачие. Со временем они все ушли в Тёмную Долину, и монастырь долгое время пустовал, пока в него не вселился старый маркиз, отец их сиятельств.
– Что за старый маркиз?
– Батюшка месьера Аларика и месьера Эрика – его сиятельство маркиз Фабиан Бертрам Корнель Энох Деобальд Квак де Гранд-Пьерр, – без запинки перечислила все имена Тильда. – Старый маркиз был сущий демон, наводил страх на всю округу. Правда, во всей округе была всего пара нищих деревенек. Откуда тут взяться богатству, на Мёртвом-то болоте? Ни плодородной земли, ни чистой воды на целые гведские мили вокруг. Когда правитель нашей Оранжевой страны, князь Оливьер Гордый, освободил селян от зависимости от вельмож, спасибо ему за это великое, обе деревеньки отправились в Красную страну на свободные земли. На болоте остался один Ян Ослик. Вот его и прозвали дурачком за то, что не уехал отсюда. Спервоначалу-то Ян Дурачок бедовал, но скоро приспособился снабжать замок чистой водой из своего колодца. Тем и кормится. Болотную-то воду пить нельзя. Будешь животом вечно маяться, а то и помрёшь. Будьте осторожны. Я предупредила.
– А как монахи добирались до замка? Так же, как мы сегодня, по кочкам? – Мартиниус хитренько подмигнул Мельхиору и Барабаре. – Или есть и другой путь?
– Когда-то был. Наверное, это строители замка проложили гать из брёвен, но со временем гать сгнила, и трясина её засосала. Теперь сюда только по кочкам. Мало кто знает эту тропинку. Она очень путанная. Один Ян Дурачок да ещё наша Урсула. Вот, пожалуй, и все знатоки.