Замок скелетов - страница 22
Дарлинг фыркнула, раздосадованная его ответом. Она завела прядь платиновых волос за ухо, вновь задавая вопрос:
– Меня кое-что удивило, – странным тоном начала она и Дион вопросительно поднял бровь, – Зачем тебе столько спален в замке, ты ведь один живёшь. И почему мне выделили спальню на самом вверху?
Его начала раздражать её чрезмерная любопытность. Дион резко остановился, вглядываясь в бледное лицо девушки. Она вновь скрестила руки на груди, принимая оборонительную позицию, и выжидающе посмотрела.
– Послушай, задавать вопросы здесь могу только я. – уточнил Дион, меняя интонации с нотками стали, – Но отвечу, чтобы ты мне больше не мешалась. Первое: у меня иногда бывают всякого вида гости. В одной и той же спальне не ночуют разные люди. Да и сама понимаешь, мне нужно развлекаться, – на этих словах Дарлинг закатила глаза, вызывая полуухмылку мага. – и второе: ты особенный гость. Да даже не гость – пленница. Тебе нужна отдельная спальня. Это всего лишь фарс, не считай себя кем-то необыкновенным.
Дарлинг прищурилась, анализируя его слова. Ей не терпелось вставить какую-то колкость, было видно по глазам. Дион провел пальцем по скуле, ожидая чего-то интересного.
– Я и не думала считать себя кем-то необыкновенный. Всем известно для чего я здесь. Будь добр, не напоминай. – иронично начала она, делая шаг в сторону гостиной. Дион ничего не оставалось, как пойти за ней, чувствуя себя странно, следуя за девушкой. Разве не он должен гордо шествовать впереди?
– Просто стало интересно. Моя спальня сильно отличается от других. Она была создана для твоей будущей жены? – имея неосторожность спросила Дарлинг.
Дион дёрнулся, но не выдал своего смятения. Жены, как же. Бессмертному человеку не видать семейного счастья.
Он не знал, для чего ему эта комната. Все свои легкие интрижки не доводил до чего-то более серьёзного – жить здесь никто не будет. Мало кто вообще оставался тут на ночь.
Эта спальня была дополнением к замку, и Дион, даже не задумавшись о мелочах, приказал отдать для принцессы. Впрочем, теперь сомневаться в принадлежности комнаты не приходилось.
– Я… —кашлянул он, – тебя это не касается.
Дион быстрым шагом достиг дверей комнаты, не желая продолжать этот глупый разговор, и жестом остановил идущую за ним Дарлинг. Она удивлённо посмотрела на его протянутую вперёд ладонь.
– Ты же помнишь, для чего ты здесь, – издалека начал Дион, растягивая триумфальный момент и возвращаясь к роли тюремщика.
Договорить ему не дал появившийся Гай с подносом еды в руках. Он, как обычно испуганно, посмотрел на хозяина и протянул поднос девушке.
Дарлинг удивлённо захлопала глазами, не понимая о чём речь, и Дион подавил желание закатить глаза.
– Ты должна прислуживать мне, помнишь? Ты лично занесешь этот поднос и поставишь передо мной, назвав меня господином, уяснила? – тоном, не терпящим возражений, сказал он и прошествовал в комнату.
Дарлинг приоткрыла от такой наглости рот и чертыхнулась себе под нос, что для неё не было проблемой. Этот напыщенный чурбан смеет просить, нет, приказывать ей такое?!
Ей хотелось поступить по-детски: топнуть ногой и расплакаться. Волна стыда и унижения обрушились на неё, утягивая за собой. Проклятый замок, проклятый договор, проклятый Дион!
Из комнаты послышался недовольный голос мага, уставшего ждать. Дарлинг покрепче стиснула зубы, решив, что обязательно поквитается с ним за это. Как только соберётся с мыслями.