Замуж по обмену - страница 42
Сама она, кстати, настояла на том, чтобы остаться дома. Если честно, я не хотела брать ее с собой из-за страха потерять в общей суматохе. Я не смогу следить за лошадью во время свадьбы, мало ли что может случиться? Тем более что лошадкам из свадебного кортежа предстоит не самая приятная участь – пока хозяева будут пить и гулять, им придется ждать людей на тесном каретном дворе, привязанными к коновязи.
Еще вчера я услышала от родителей, что наше с Дорином торжество будет проходить не в родовом имении Мерко-ла-Блю и не в горном замке Драго-ла-Родэ. Оказывается, для праздника выделил свой путевой дворец сам его величество король Тригорья. Дворец и храм, где будет происходить обручение, находились в Зиберре – том самом городке с красными крышами, на который я любовалась из окна своей комнаты.
Кстати, про храм, вернее, про местную религию я немножко почитала в одной из книжек семейной библиотеки. Здесь, в Тригорье, люди поклонялись Триумвирату богов: Небесному Ому, Подземному Яму и их земной матери – богине плодородия и рождения – Гебре. Именно ей и был посвящен главный храм Зиберры, где проводились церемонии бракосочетания. Как я поняла, «церковная» часть давно стала лишь красивой формальностью – Тригорье позиционировало себя как светское государство.
Церемония должна было состояться ровно в полдень.
В карете со мной ехали только родители, так было положено в Тригорье. Одетта с Зейном следовали за нами в небольшом двухместном экипаже. Следом за ними, как только мы въехали в город, пристроилось еще несколько транспортных средств родни, знакомых и друзей.
Когда солнце поднялось в зенит, мой экипаж, запряженный парой буланых коней и украшенный золотистыми лентами и желтыми, как требовали местные обычаи, цветами речной кувшинки, остановился возле ступеней храма в центре Зиберры.
Я вышла наружу под громкие аплодисменты приглашенных на свадьбу зрителей и простых зевак. Матушка и папенька взяли меня под руки и повели в храм. Взойдя по беломраморным ступеням, я окунулась в темную прохладу древнего сооружения, похожего на строение из нашей, земной Античности.
Храм оказался вытянутым и невероятно высоким. За рядами толстых, квадратных в основании, колонн находились круглые глубокие чаши с темной водой, над которой клубился густой пар. Из одних чаш он поднимался ввысь, к самому потолку, и сгущался там, окрашиваясь зеленым и синим. Из других – опадал вниз и, покрывая узорные плиты пола, стелился оранжево-красным туманом. В тумане бродили какие-то высокие фигуры в черных хламидах – видимо, местные священнослужители. Они не выходили из-за колонн – жались к стенам и, застывая в дальних углах, сливались с тьмой.
Посреди храма находился огромный овальный бассейн. Вода в нем была маслянистая, черная, и пар над ней не поднимался. В центре бассейна находилась статуя женщины с двумя парами крыльев за спиной. Пернатые птичьи крылья устремлялись вверх, раскрывались веером над головой. Перепончатые драконьи – спускались вниз и прикрывали ноги, подобно полам плаща. Глаз у статуи не было – вместо них зияли глубокие дыры. Такая же дыра имелась там, где у человека находится сердце.
У высокого бортика бассейна меня ожидал Дорин. Его сопровождали две фигуры в алых балахонах с глубокими капюшонами, полностью скрывающими лица.
Внешний вид жениха впечатлял. На Дорине был черный костюм с золотой кувшинкой в петлице, черный плащ и высокие блестящие в тусклом свете сапоги. Его волосы, зачесанные в гладкий хвост, выглядели темнее, чем обычно, а изумрудные глаза сияли радостью, но все же, где-то в самой их глубине я заметила нервные всполохи тревоги.