Занимательное ботоводство - страница 84
Что это такое перед ними вызвало определённые споры. Понятное дело, что какая-то могила. Но вот чья и что за она – оставалось загадкой.
– Это курган, – подсказал дикий маг. – Вот бы мне не мешало это ночное зрение…
В его голосе сквозила крайняя степень обиды, что из-за серого цветофильтра не имело особого смысла делать скриншоты или как-то иначе снимать происходящее.
В ответ раздалось два почти одинаковых звука – это Фиона и Калита разом цокнули языками. Затем, поняв очевидную нелепость произошедшего, не менее синхронно раздражённо хмыкнули, а потом вовсе одинаковым жестом сложили руки на груди и отвернули головы.
– У вас неплохо получается, – хихикнул дикий маг, хоть и смутно видевший происходящее.
– Заткнись! – одновременно шикнули на него.
Группа очень осторожно, медленно начала спуск. Ступени-плиты – единственный путь вниз, хоть и выглядели не слишком надёжными, тем не менее оказались вполне удобными. Рисунок на стенах продолжился по мере спуска, постепенно слившись в человекоподобную фигуру с посохом, поднятым над головой во время произнесения какого-то заклинания. Вместо головы у фигуры располагалось стилизованное изображение черепа, что говорило об очень многом.
– Замечательно, это лич, – оценила Фиона мрачно. – Надо поворачивать, тут нам нечего…
Фалайз, шедший за ней следом, хоть и очень нехотя, но согласился с тем, что в таких локациях без серьёзной подготовки, налегке, делать было нечего, и даже попытался сделать шаг назад. Именно что попытался, потому что стоило ему развернуться, как лестница позади них попросту исчезла. Сейчас там была лишь стена с рисунком без какого-либо следа ступеней.
– Я же говорила, это наш курган, – напомнила Калита, даже не пытаясь скрыть то, что довольна таким поворотом событий.
Она искренне полагала, что нет ничего хуже, чем приключения, оборвавшиеся по причине трусости. Причём понятие «трусость» включало в себя любой повод для отступления, кроме смерти.
– Охота потерять здесь снаряжение? – недобро поинтересовалась причиной такой радости Фиона.
– Не знаю, понимаешь ли ты или способна понять в принципе, но в нашей части света таких подземелий мало, – водя рукой по рисунку, рассказала вампирша. – Это всё – ручная работа разрабов. Штучная локация.
– С каких пор тебя волнуют квесты и локации?! – продолжала недоумевать жрица.
– Квесты? Локации?! – Калита скорчила пренебрежительную гримасу. – Ты мыслишь очень мелко. Это не какая-то там декорация. Этот курган может быть местом трансформации!
– Местом трансформации? – не понял Фалайз.
– Как, по-твоему, становятся такими как я? – вместо того чтобы ответить напрямую, поинтересовалась Калита, скаля клыки.
– Есть откинуть смешные варианты про глистов, то, эм – укус и так далее?
– Нет, конечно, идиот. Иначе бы половина мира боялась солнца. Так ты можешь получить только сильный дебаф, не позволяющий атаковать укусившего. В случаях с ботом – станет всего лишь вампирским отродьем. Это что-то вроде раба. Чтобы стать настоящим вампиром, нужно найти и заслужить укус самого Страда фон Заровича – первовампира.
Вещая, Калита одновременно попыталась увлечь остальных за собой, однако ничего не вышло – Фалайз и Фиона остались на месте, слушая её рассказ хоть и с интересом, но пока не разделяя энтузиазма насчёт места, в котором они оказались.
– То же самое у оборотней, друидов, нежити – много у кого. Почти у всех так называемых «классов» есть похожие локации.