Заноза для привидения или Как достать лорда - страница 18




И я просыпаюсь. Черт возьми, что за странные сны мне в последнее время стали сниться!?

Тяжело дыша и вся в холодном поту, я приподнимаюсь с постели. Одеяла на кровати уже не было. Кажись, во время сна я снова столкнула его на пол.

Встаю голыми ножками на холодный пол, и в одних трусиках оббегаю кровать в поисках пропавшего одеяла. И по другую сторону его нет. Заглядываю под кровать – пусто.

- Что за….

- Не это ли ищешь? – вдруг я слышу  чей-то голос в темноте.
 

- П-п-п-рив-в-веден-н-ние!!! – повизгиваю я первое, что приходит с полусонья на ум, и застываю на месте, с гримасой полного ужаса и страха.

Прямо передо мной, у окна, стоял мужчина из моего сна: на нем тот же деловой костюм, темного цвета, тот же галстук и белоснежная рубашка. Разница реальности ото сна только в том, что сейчас я вижу его лицо: мужчина довольно молод, ему лет так около тридцати, он очень бледен, иными словами – «мертвецкое лицо», а черные брови,  сдвинутые на переносице, говорят о том, что мужчина на что-то или на кого-то безмерно зол. И в руках он держал одеяло, что минутой ранее я искала на полу.

Может, мне снова снится сон?

- Дура. – Вполне реально отвечает он, бросая в меня одеяло. – Прикройся, развратница.

Я была уверена, что передо мною стоит привидение, что даже не сочла нужным прикрывать от его глаз свою наготу. А когда поняла, что передо мною стоит человек, самый то ни есть настоящий: способный передвигать вещи и говорить внятные слова, внятным языком - мне безумно стало неловко. Какой стыд! Он видел мою грудь! Лучше бы он оставался привидением.

Я быстренько завернулась в одеяло, по самые уши, и стыдливо опустила взгляд на пол, чувствуя, как кровь медленно подступает к моему лицу.

- Кто вы? И что вы делаете в моей комнате? – спросила я, по-прежнему не решаясь поднимать на него свой взгляд.

- У меня к тебе аналогичный вопрос.

- Это ваша комната?! – испугавшись, я стала оглядываться по сторонам.

«Неужели я по ошибке забрела не в свою комнату, не в ту, что подготовила мне Пенелопа?»

Да нет, все та же кровать и прочая «бабская» мебель. И мой дорожный чемодан валяется на полу, в углу комнаты, куда я его бросила еще изначально.

- Что вы делаете в моем доме? – вдруг спрашивает мужчина.

- В вашем доме?! – восклицая я удивленно.

- Что с вами? Я не могу понять…. Вы глуховаты или туповаты? На каком языке мне с вами разговаривать? «Ду ю спик инглиш?»

Слова мужчины сильно задели мое самоуважение. Да как он смеет так со мной разговаривать?!

- Я - законная и единственная наследница этого замка. – Гордо вскинула подбородок вверх. - За тем, и собственно, позвали меня сюда, чтобы я унаследовать этот дворец, вплоть до самого мелкого камушка. А кто вы здесь такой, это еще следует установить.  

- Брендон Солсбери. Тебе мое имя знакомо? – спросил он горделиво, а после с ухмылкой стал наблюдать за тем, как мое лицо вновь заливается краской стыда.  

- Вы…. Вы сын Поли и Бенджамина Солсбери?! – у меня от удивления аж нижняя челюсть выпала.

- Верно. Я рад, что ты ознакомилась с нашей родословной. И раз между нами больше нет недопонимания, и должно быть, тебе ясно, кто является истинным хозяином замка, прошу освободить мой дом.  Прямо сейчас. – Последнее слово было выделено им с особенностью. Он даже не поленился дойти до угла комнаты и «преподнести» мне мои чемоданы, бросив их на кровать. – Помочь собрать вещи или сама справишься?